"على الطريق الصحيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem richtigen Weg
        
    • auf der richtigen Spur
        
    • in die Spur
        
    • on the right track
        
    • auf dem rechten Weg
        
    • in der Spur
        
    Es scheint, dass Galen auf dem richtigen Weg war, als er schrieb, dass im Schlaf Flüssigkeit durch das Gehirn fließt. TED لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم.
    Auf die stößt man oft, wenn man auf dem richtigen Weg ist. Open Subtitles يمكنك الحصول على الكثير منها في متاهة. خصوصا عندما كنت على الطريق الصحيح.
    Und allein daran teilhaben zu können, gab mir das Gefühl, auf dem richtigen Weg zu sein. Open Subtitles ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح
    Entweder verbreiten sich Nachrichten schnell oder wir sind auf der richtigen Spur. Open Subtitles اما ان الاخبار تنتقل بسرعة او نحن على الطريق الصحيح
    Sie sind auf der richtigen Spur. Nicht aufschreiben! Open Subtitles أنت على الطريق الصحيح لا تدون ذلك
    Er brachte mich zurück in die Spur. Open Subtitles ذلك يعيدني على الطريق الصحيح .
    # I'm on the right track, baby, I was born this way. Open Subtitles أنا أسير على الطريق الصحيح يا عزيزي، وولدت بهذه الهيئة
    Sie sagten, Sie seien auf dem rechten Weg. Open Subtitles إيرين، مرة قلت أنك تشعرين بأنك على الطريق الصحيح
    Also, was denkst Du. Bin ich auf dem richtigen Weg? Open Subtitles إذاً ، ما رأيك ، هل أنا على الطريق الصحيح ؟
    Erst werfen Sie uns ein wenig zurück, aber dann bringen Sie uns auf dem richtigen Weg. Open Subtitles , ضعنا على الخلف قليلا ثم ضعنا على الطريق الصحيح
    Wenn es dein Ziel ist, dein eigenes Körpergewicht zu drücken, dann sieht es aus, als ob du auf dem richtigen Weg dahin bist. Open Subtitles حسناً إذا كان هدفك هو ان تعزز وزن جسمك يبدو أنك على الطريق الصحيح
    Wenn man auf dem richtigen Weg besteht, statt auf dem eigenen, gewinnt man in neun von zehn Fällen. Open Subtitles عندما كنت تصر على الطريق الصحيح بدلاً من الطريقة الخاصة بك تسع مرات من أصل 10، لك نقاط.
    Weniger schmerzvoll, wenn ich daran denke, dass wir auf dem richtigen Weg sind. Open Subtitles أقل إيلاما عندما أتذكر اننا على الطريق الصحيح
    Ihr ward beide auf dem richtigen Weg und Gott wird sie schützen." TED كلاكما كان على الطريق الصحيح والله سوف يحميها".
    Aber Sie waren auf der richtigen Spur. Open Subtitles لا ، لكنك كنت على الطريق الصحيح
    Wir sind auf der richtigen Spur, ok? Open Subtitles نحن على الطريق الصحيح. صدقيني.
    Seit ich darüber nachdenke, will Urgo mich ablenken,... ..ich muss also auf der richtigen Spur sein. Open Subtitles (أورجو) يريد أن يشتت أنتباهى منذ بدأت التفكير فى الأمر لذا من المحتمل أن أكون على الطريق الصحيح..
    Ich sage dir als Freund, dass du wieder in die Spur kommen musst. Open Subtitles أنا أكلمك كصديق يا (كريغ)... أنت يجب أن تضع نفسك على الطريق الصحيح
    # I'm on the right track, baby, I was born this way, hey! Open Subtitles أنا أسير على الطريق الصحيح يا عزيزي، وولدت بهذه الهيئة
    Dadurch behalte ich das Bild von dir im Kopf, wie du auf dem rechten Weg bist, Mom. Open Subtitles إنها تحافظ على صورتك بأنك تسيرين على الطريق الصحيح يا والدتي
    Und ich kann dich in der Spur halten. Open Subtitles وأنا يمكن أن أبقيك على الطريق الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus