Es scheint, dass Galen auf dem richtigen Weg war, als er schrieb, dass im Schlaf Flüssigkeit durch das Gehirn fließt. | TED | لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم. |
Auf die stößt man oft, wenn man auf dem richtigen Weg ist. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الكثير منها في متاهة. خصوصا عندما كنت على الطريق الصحيح. |
Und allein daran teilhaben zu können, gab mir das Gefühl, auf dem richtigen Weg zu sein. | Open Subtitles | ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح |
Entweder verbreiten sich Nachrichten schnell oder wir sind auf der richtigen Spur. | Open Subtitles | اما ان الاخبار تنتقل بسرعة او نحن على الطريق الصحيح |
Sie sind auf der richtigen Spur. Nicht aufschreiben! | Open Subtitles | أنت على الطريق الصحيح لا تدون ذلك |
Er brachte mich zurück in die Spur. | Open Subtitles | ذلك يعيدني على الطريق الصحيح . |
# I'm on the right track, baby, I was born this way. | Open Subtitles | أنا أسير على الطريق الصحيح يا عزيزي، وولدت بهذه الهيئة |
Sie sagten, Sie seien auf dem rechten Weg. | Open Subtitles | إيرين، مرة قلت أنك تشعرين بأنك على الطريق الصحيح |
Also, was denkst Du. Bin ich auf dem richtigen Weg? | Open Subtitles | إذاً ، ما رأيك ، هل أنا على الطريق الصحيح ؟ |
Erst werfen Sie uns ein wenig zurück, aber dann bringen Sie uns auf dem richtigen Weg. | Open Subtitles | , ضعنا على الخلف قليلا ثم ضعنا على الطريق الصحيح |
Wenn es dein Ziel ist, dein eigenes Körpergewicht zu drücken, dann sieht es aus, als ob du auf dem richtigen Weg dahin bist. | Open Subtitles | حسناً إذا كان هدفك هو ان تعزز وزن جسمك يبدو أنك على الطريق الصحيح |
Wenn man auf dem richtigen Weg besteht, statt auf dem eigenen, gewinnt man in neun von zehn Fällen. | Open Subtitles | عندما كنت تصر على الطريق الصحيح بدلاً من الطريقة الخاصة بك تسع مرات من أصل 10، لك نقاط. |
Weniger schmerzvoll, wenn ich daran denke, dass wir auf dem richtigen Weg sind. | Open Subtitles | أقل إيلاما عندما أتذكر اننا على الطريق الصحيح |
Ihr ward beide auf dem richtigen Weg und Gott wird sie schützen." | TED | كلاكما كان على الطريق الصحيح والله سوف يحميها". |
Aber Sie waren auf der richtigen Spur. | Open Subtitles | لا ، لكنك كنت على الطريق الصحيح |
Wir sind auf der richtigen Spur, ok? | Open Subtitles | نحن على الطريق الصحيح. صدقيني. |
Seit ich darüber nachdenke, will Urgo mich ablenken,... ..ich muss also auf der richtigen Spur sein. | Open Subtitles | (أورجو) يريد أن يشتت أنتباهى منذ بدأت التفكير فى الأمر لذا من المحتمل أن أكون على الطريق الصحيح.. |
Ich sage dir als Freund, dass du wieder in die Spur kommen musst. | Open Subtitles | أنا أكلمك كصديق يا (كريغ)... أنت يجب أن تضع نفسك على الطريق الصحيح |
# I'm on the right track, baby, I was born this way, hey! | Open Subtitles | أنا أسير على الطريق الصحيح يا عزيزي، وولدت بهذه الهيئة |
Dadurch behalte ich das Bild von dir im Kopf, wie du auf dem rechten Weg bist, Mom. | Open Subtitles | إنها تحافظ على صورتك بأنك تسيرين على الطريق الصحيح يا والدتي |
Und ich kann dich in der Spur halten. | Open Subtitles | وأنا يمكن أن أبقيك على الطريق الصحيح |