"على العقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Vertrag
        
    2007 erhält Stone Kittredge den Vertrag, sichere Kommunikation zwischen den amerikanischen Botschaften bereitzustellen. Open Subtitles 2007 ستون كيدرج تحصل على العقد لتوفر اتصالات مؤمنه بين السفارات الامريكيه
    Sie bekommen die Firma, Sie bekommen den Vertrag, garantiert. Open Subtitles إذا حصلت على الشركه ستحصل على العقد مضمونه
    - Schön. Ich bereite den Vertrag vor. Open Subtitles كل الحق , سوف أحصل على العقد جاهز ويعود لك.
    Okay, ich gehe dort rein, ich hol mir den Vertrag und hol mir damit unser Land zurück. Open Subtitles حسناً، يمكنني الدخول هناك أستطيع أن أحصل على العقد وأستطيع إستعادة بلدنا
    Frau Vaden konnte die Vermutung zu widerlegen, dass sie eine verbindliche Schiedsklausel in dem Postweg, und kam daher überein, den Vertrag. Open Subtitles السيّدة "فيدن" فشلت في إثبات القرين في شرط الملخص الملزم التي حصلت عليه من البريد وبالتالي وافقت على العقد
    Red doch keinen Blödsinn, wir sind da rein, haben sie in die Knie gezwungen, haben den Vertrag kassiert und sind wieder raus. Open Subtitles ما أنت تتحدثون عنه؟ الآن، وصلنا إلى هناك، ونحن ركل الحمار، وحصلت على العقد وخرج!
    "Julius" Hab sein Wort das er bestätigt das die Gebote für den Vertrag gefälscht waren. Open Subtitles "جوليوس" الكلمة أنه يمكن أن يؤكد أن تقديم العروض على العقد قد زيف
    Bald haben wir den Vertrag. Open Subtitles سنحصل على العقد قريباً
    Hol den Vertrag von dem Caretaker. Open Subtitles احصل على العقد من الحارس
    Oh, tut mir leid, Naomi, aber du hast den Vertrag für meine Stiftung bereits unterschrieben.. Open Subtitles (آسفة, (نايومي ولكنك بالفعل وقعتي على العقد لمؤسستي
    Todd hätte mir den Vertrag beinahe gegeben. Open Subtitles عن نفسي انني قد أمنت الحصول على العقد من (تود) لكنه الأن لا يتكلم
    Ich hätte jetzt gerne den Vertrag. Open Subtitles أرغب في الحصول على العقد الآن
    Unterschreibt bitte den Vertrag. Open Subtitles -وقّع على العقد و حسب من فضلك .
    Aber als er dann den Vertrag unterschrieb – den er übrigens nicht unterschreiben wollte, denn er wollte aufs College – von dem mir meine Mutter, die mich tatsächlich liebt, sagte, dass ich es auch tun sollte, und ich tat es – na ja, es lief nicht so gut für ihn. TED ولكن ماحدث بالفعل عندما وقع على العقد -- وبالمناسبة هو لم يكن يريد أن يوقّع ، بل كان يريد أن يذهب إلى الكلّية التي كانت أمي (الشخص الذي يحبني بالفعل) قالت أنني يجب علي فعل ذلك أيضاَ وقد أدّيت جيداً، لم يؤدِّ هو أداءً جيدا ، لقد كافح بقوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus