"على الغلاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Cover
        
    • auf dem Umschlag
        
    • auf dem Einband
        
    • auf der Titelseite
        
    • auf die Titelseite
        
    Sie haben ihn auf dem Cover des "Collier's Magazine" von Dezember 1943 gesehen. Open Subtitles رأيتموه على الغلاف مشكلة ديسمبر 1943 في مجلة كولر
    Als ich zehn war, sammelte meine Pflegemutter Zeitschriften mit deren Hochzeit auf dem Cover, ich war praktisch besessen davon. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة أمي بالتبني جمعت المجلات زواجهما كان على الغلاف
    Er bezahlt nur sein Flugticket, aber wir bekommen 5000 Worte im Magazin und unser Bild auf dem Cover. Open Subtitles حسناً، إنه فقط يدفع لرحلته الجوية. لكن لدينا 500 كلمة في المجلة وصورتنا على الغلاف.
    Wegen des Mädchens, das auf dem Umschlag seine Nippel zeigt? Open Subtitles الفتاة على الغلاف التي تظهر حلماتها؟
    Warum sind diese ganzen Blumen und so auf dem Einband? Open Subtitles لماذا توجد كل هذه الأزهار على الغلاف ؟
    Abgesehen davon, dass natürlich mein Foto auf der Titelseite sein müsste. Open Subtitles ناهيك عن أنه كان يفترض أن اكون على الغلاف
    Er war fast pleite, dann setzte er Miss Transistor auf die Titelseite. Open Subtitles أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف
    Er bezahlt nur sein Flugticket, aber wir bekommen 5000 Worte im Magazin und unser Bild auf dem Cover. Open Subtitles حسناً، إنه فقط يدفع لرحلته الجوية. لكن لدينا 500 كلمة في المجلة وصورتنا على الغلاف.
    Sie sehen, 1997 hatten wir Linux auf dem Cover. TED يمكنكم رؤية أنه في سنة 1997، وضعنا Linux على الغلاف.
    Der Typ, der auf dem Cover seine Nippel zeigt? Open Subtitles الرجل على الغلاف الذي يظهر حلماته؟
    Ich sage dir, wenn es ein Top-Ten-Magazin für die perfektesten Ex-Schwager gäbe, wärst du auf dem Cover. Open Subtitles .."سأخبرك أمرا ً, لو كانت هناك مجلة "بيرفكت تن مجلة لتصوير مفاتن النساء * للنسيب السابق سيضعونك على الغلاف
    Die Scientific American bringt keine Wissenschaftler auf dem Cover. Open Subtitles "ساينتفك أمريكان" لا تضع علماء على الغلاف.
    Ich kann dir aber nicht sagen, was auf dem Cover ist. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما الموجود على الغلاف.
    Als ich die Zeitschrift zum ersten Mal kaufte... waren die Beatles auf dem Cover. Open Subtitles عندمااشتريتُالمجلةلأول مرة. كَانتْ فرقة (البيتلز) على الغلاف. فرقة (البيتلز).
    Candy Loving auf dem Cover, Dorothy Stratten im Ausfalter. Open Subtitles كاندي لوفينغ) على الغلاف) و (دوروثي ستراتن) على صورة المنتصف
    Ja, ruf mich an, wenn du auf dem Cover bist. Open Subtitles ! نعم, نادني عندما تظهر على الغلاف
    Sieh mal, das auf dem Umschlag bist du. Open Subtitles انظر إنه الكتاب أنت على الغلاف
    Schau dich an. gleich auf dem Umschlag! Open Subtitles لإخفاء تلك الغير .. انظري إلى صورتكِ، إنكِ على الغلاف!
    - Kein Hinweis auf dem Umschlag? Open Subtitles لا يوجد عنوان على الغلاف ؟
    Die schlechte Nachricht ist, deine Titten waren auf der Titelseite. Open Subtitles لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف.
    Viele freuen sich, dass das Gedicht wieder auf der Titelseite steht. Open Subtitles تلقينا استحساناً على إعادة القصيدة على الغلاف.
    Der 'Planet' tut diesen Übermann auf die Titelseite auf 54% ihrer Ausgaben. Open Subtitles الكوكب يضعوا الرجل الفائق على الغلاف خمسة و أربعون بالمئة من الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus