Emotionen, wie Sie lernen werden, haben eine direkte und körperliche Auswirkung auf das Herz. | TED | ستعرفون أنه يمكن للعواطف أن تؤثر مادياً على القلب البشري بل أنها تفعل ذلك. |
das Herz führt uns nicht immer auf den angemessenen Weg. | Open Subtitles | القلب لا مشكلة فيه. لكن لا يمكن أن نعتمد على القلب دائماً ليقودنا في الطريق المناسب |
Schloss es das Herz, die Leber oder die Genitalien ein? | Open Subtitles | هل شمل هذا على القلب والكبد والأعضاء التناسلية؟ |
Bei dem Herz hat es geklappt, aber... vielleicht ist das Serum schon zu lange in meinem Körper, | Open Subtitles | نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية |
Er hat den Stift genommen und er bewegt ihn in Richtung Herz und er platziert ihn auf dem Herzen und er kann den Herzschlag des lebenden Patienten fühlen. | TED | والقلم يقترب الان من القلب وها هو يضعه على القلب والان اصبح يستشعر دقات قلب مريض على قيد الحياة |
Wenn ich ein neues Herz habe, darfst du von ihm Eiscreme schlecken. | Open Subtitles | اذا حصلت أخيراً على القلب اللعين سوف أجعلك تأكل آيس كريم عليها |
Doch auch das Herz muss einen Weg finden, sich eine mögliche Beziehung zwischen den USA und China vorzustellen und die Möglichkeiten Chinas künftiger weltweiter Beteiligung. | TED | ولكن على القلب أيضاً أن يجد طريقة، لإعادت تصور الإحتمالات للعلاقات الأمريكية الصينية. والإمكانيات التي للصين كي تتفاعل مع العالم في المستقبل . |
Wir haben weniger als eine halbe Stunde für das Herz. | Open Subtitles | لدينا أقل من نصف ساعة على القلب |
Stress verkorkst das Herz und die Arterien. Karotis-Atherosklerose könnte zu einem Verlust des Gleichgewichts führen. | Open Subtitles | والشدّة تؤثر على القلب والأوعية |
Nur noch ein paar Minuten und mein Patient an der UCLA... wird das Herz haben auf das er mehr als ein Jahr gewartet hat. | Open Subtitles | فقط دقيقتين إضافيتين, ورجلي هناك في "مستشفى جامعة كولومبيا" سيحصل على القلب الذي كان ينتظره منذ أكثر من عام. |
Denken Sie, dass wir das Herz heute bekommen? | Open Subtitles | اتظن اننا سنحصل على القلب اليوم؟ |
Jake, wenn Lee Ann das Herz in den nächsten ein oder zwei Tagen nicht bekommt, ist es nicht nur ihr Leben das zerstört wird. | Open Subtitles | جاك . إذا لم تحصل لي آن على القلب خلال يومين . |
- Wir suchen zuerst das Herz. | Open Subtitles | - يجبُ أن نعثُر على القلب أولاً - بحقّ المسيحِ |
Obwohl, als es vor ein paar Wochen bei dem Herz funktionierte, lag es daran, denke ich, dass das Transplantat das Serum an seine Grenzen befördert hatte. | Open Subtitles | لا , على الرغم من أنه نجح على القلب منذ أسابيع مضت أعتقد أنه بسبب , آه عملية الرزاعة جعلت المصل يتجاوز حدوده |
Sie führen immer noch ein paar Test an dem Herz durch. | Open Subtitles | مازالوا يعملون بعض الفحوصات على القلب |
Doktor, müssen Sie nicht ein paar Tests an dem Herzen durchführen um sicherzugehen, dass es benutzt werden kann? | Open Subtitles | يا طبيب، ألا تحتاج عمل فحوصات على القلب للتأكد من صلاحيته؟ |
Jap, es gibt ein paar Anzeichen für Druck auf dem Herzen, aber das ist nicht überraschend. | Open Subtitles | نعم، هناك بعض علامات الضغط على القلب ولكن هذا ليس غريباً |
Carl bekam ein neues Herz und eine Lunge. | Open Subtitles | كارل) حصل على القلب والرئة) |