"على القمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganz oben
        
    • auf dem Gipfel
        
    • auf die Spitze
        
    • für den Gipfel
        
    Hätte ich Titten und könnte meine Künstler ficken, wäre ich ganz oben. Open Subtitles لو كنت أملك ثديين وقررت مضاجعة الآخرين لتوقيع عقدي أجل ، سأتربع على القمة
    Denn sonst steht nur ein einziger Mann ganz oben, und den können sie für alles verantwortlich machen. Open Subtitles و إلا سيكون هناك رجل واحد على القمة رجل واحد يوجهون إليه اللوم على كل متاعبهم
    Hängen Sie den Pinsel an den Nagel, solange Sie ganz oben sind. Open Subtitles إترك فرشتك ولوحك وتقاعد وانت على القمة
    Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat. TED وهناك بركان في الخلف، بأنهار جليدية على القمة.
    Wir wissen es nicht genau, aber er war um 16:00 Uhr noch auf dem Gipfel. Open Subtitles ـنحنلا نعرفبالضبطولكن .. كان على القمة عند الساعة الرابعة
    Und sie gaben mir eine Flagge mit für den Gipfel, und... Open Subtitles أعطوني العَلَم لغرسه على القمة و...
    Das war deine Chance, wieder ganz oben zu sein. Open Subtitles كانت هذه فرصتك لتكون على القمة مرة أخرى
    In dem Moment, in dem wir ihn fertig machen, sind wir ganz oben. Open Subtitles عندما ننال منه سنكون على القمة
    In ähnlicher Weise beruht ein Teil des Vermögens jener im Finanzwesen auf Ausbeutung der Armen durch unlautere Kredite und missbräuchliche Kreditkartenpraktiken. Die ganz oben bereichern sich in diesen Fällen unmittelbar auf Kosten derer ganz unten. News-Commentary وعلى نحو مماثل، فإن جزءاً من ثروات هؤلاء العاملين في مجال التمويل يأتي من استغلال الفقراء، من خلال ممارسات الإقراض الجشع وبطاقات الائتمان. وهؤلاء القابعون على القمة يصيبون الثراء في مثل هذه الحالات على حساب أولئك المنسيين عند القاع بشكل مباشر.
    In dem Kästchen ganz oben. Open Subtitles - الصندوق الصغير على القمة. - بالضبط.
    - Ich hab eine schicke Bude ganz oben. Open Subtitles -في ذلك المكان الصغيرِ اللطيف على القمة
    Tommy Gunn ganz oben. Open Subtitles طومى غن على القمة
    Ja, sie waren ganz oben! Und sie hat alles sausen lassen für diesen Spanier! Open Subtitles لقد كانا على القمة
    Wir wissen es nicht genau, aber er war um 16:00 Uhr noch auf dem Gipfel. Open Subtitles ـنحنلا نعرفبالضبطولكن .. كان على القمة عند الساعة الرابعة
    Ja, aber Sie als Mitglied der NSDAP werden doch sicher stolz darauf sein, die deutsche Fahne auf dem Gipfel des Nanga Parbat wehen zu sehen. Open Subtitles ولكنى متأكد من أنك عضو بارز بحفلة الحزب الوطنى. علم وطننا على القمة عندما تصلوا ألى نجابربات .
    Mittag Das Observatorium auf dem Gipfel Open Subtitles "منتصف اليوم" "المرصد على القمة"
    Im Observatorium auf dem Gipfel. Open Subtitles في المرصد على القمة ...
    Und sie gaben mir eine Flagge mit für den Gipfel, und... Open Subtitles أعطوني العَلَم لغرسه على القمة و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus