"على المرض" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Krankheit
        
    • diese Krankheit
        
    Wird ein Berührter getroffen, wird er bewusstlos und die Krankheit wird ausgehungert. Open Subtitles الان أصابة مباشرة لرجل او مرأة ممسوسين لن تستغرق طويلا للقضاء على المرض
    Sichelzellen. die Krankheit muss nicht rassistisch sein. Open Subtitles ليس على المرض أن يكون عرقيّاً بل يمكن أن يكون طبقيّاً
    Könnten wir uns bitte einfach auf die Krankheit konzentrieren, die wir eben diagnostiziert haben, und behandeln können? Open Subtitles أيمكننا رجاءً التركيز على المرض الذي شخصّناه ويمكننا علاجه؟
    Wenn wir diese Krankheit ausrotten wollen, musst du dich an die Regeln halten. Open Subtitles إذا كنا نريد حقا القضاء على المرض عليك أن تطيع القوانين
    - Sie hat diese Krankheit. - Welche Krankheit? Open Subtitles لقد حصلَت على المرض أنت تعرف- أَيّ مرض؟
    Die eigentlich mit Medikamenten die Krankheit so kontrollieren sollte, dass keiner etwas merkt. Open Subtitles المفترض أن يعاير الأدولة والسيطرة على المرض بلا معرفة أحد
    Die Natur erschafft Instrumente, um die Krankheit auszulöschen. Open Subtitles تخلق الطبيعة أدوات للقضاء على المرض القاتل.
    Einmal zugeführt, benötigt das Medikament eine Absorbtionszeit von sechs Stunden, bevor die Krankheit vollständig neutralisiert ist. Open Subtitles بمجرد تعاطي الدواء، يحتاج العقار إلى فترة ست ساعات فترة امتصاص قبل أن يتم القضاء على المرض تماماً
    Es heißt, dass es hinreichend Kontakt zwischen den Schafen gab, und um die Krankheit gänzlich auszurotten, müssten alle Tiere im Tal getötet werden. Open Subtitles يقولون كان هناك الكثير من الاتصال بين الأغنام وإذا كنا نريد القضاء على المرض كل ما عليك القيام به ذرف الدموع عليهم
    Dank ihnen konnte er die Krankheit ausmerzen. Open Subtitles ساعدوا بالعثور على طريقة للقضاء على المرض
    Bis sein Körper die Krankheit überwindet, wird damit sie fortfahren, Blut ins Ohr zu stoßen. Open Subtitles حتى يتغلب جسده على المرض سيضل يدفع بالدم خلال أذنه
    So heißt die Krankheit. Open Subtitles لقد أطلقوا على المرض هذا الاسم.
    Zwar wurden im Kampf gegen die Tuberkulose, an der im 20. Jahrhundert rund 100 Millionen Menschen starben, eindeutig erhebliche Fortschritte gemacht. Durch Antibiotika konnte die Krankheit in den reichen Ländern praktisch besiegt werden, und sie haben dazu beigetragen, die TB-bedingte Sterblichkeitsrate in den letzten zwei Jahrzehnten um mehr als ein Drittel zu verringern, und so seit 1995 schätzungsweise 37 Millionen Menschen gerettet. News-Commentary لا شك أن تقدماً كبيراً تحقق في مكافحة السل، الذي قتل نحو 100 مليون إنسان في القرن العشرين وحده. وكانت المضادات الحيوية قادرة عملياً على القضاء على المرض في البلدان الغنية، وساعدت في خفض معدل الوفاة بمرض السل بأكثر من الثلث على مدى العقدين الماضيين، فأنقذت ما يقدر بنحو 37 مليون إنسان منذ عام 1995.
    Er hat die Krankheit besiegt. Wie erwartet. Bringen Sie ihn her. Open Subtitles -لقد تغلب على المرض كما توقعنا
    Er hat die Krankheit besiegt. Wie erwartet. Bringen Sie ihn her. Open Subtitles -لقد تغلب على المرض كما توقعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus