Äh, in fünf Minuten versammeln wir uns auf der Bühne für... äh, das Kraftding. | Open Subtitles | ربما لا حسناً سوف نتجمّع على المسرح خلال 5 دقائق لأجل الـ .. |
War ihnen gestern Abend auf der Bühne schwindelig bevor sie gefallen sind? | Open Subtitles | بينما كنتَ مشوشاً ليلة البارحة وأنت على المسرح قبل سقوطك ؟ |
Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker. | TED | هذه في الحقيقة هي الطابعة، هذه التي ترونها على المسرح. |
Machst du Witze? Ich soll auf die Bühne gehen und sagen, | TED | هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟ |
Sie verehrt dich. Sie würde sich nie auf die Bühne trauen. | Open Subtitles | هي تقدسكِ هي لا تجرؤ على الوقوف على المسرح هناك |
Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben. | TED | ان الممثل يبذل قصارى طاقته لكي يموت على المسرح والدمية تقوم بالمثل لكي تحيا |
Es ist mir eine große Ehre, auf der Bühne einen der größten brasilianischen Musiker aller Zeiten zu begrüßen. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Dr. Craig Venter. Herzlich Willkommen auf der Bühne: Dr. Craig Venter. | TED | لذا رحّبو على المسرح بالدكتورغرايغ فينتر. |
Ich hatte Sprintbeine aus gewebten Kohlenstofffasern, konstruiert nach dem Vorbild des Hinterbeins eines Geparden, die Sie vielleicht gestern auf der Bühne gesehen haben. | TED | وكانت لدي أرجل ركض مصنوعة من ألياف الكربون شكلت استنادا على الأرجل الخلفية للفهد والتي قد تكونوا رأيتموها على المسرح البارحة |
An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös. | TED | على المسرح في ذلك اليوم، كنت متوتراً للغاية. |
Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst. | TED | أكثر الأشياء المرئية عادة على المسرح هي المتحدث. |
Und nun das Wichtigste, die Atmosphäre auf der Bühne. | TED | والآن أكثر الأشياء أهمية، هي الجو العام على المسرح. |
Margo kompensiert Zurückhaltung auf der Bühne durch die Übertreibung der Realität. | Open Subtitles | قال "لويد" أن "مارجو" تعوض لتحافظ على المسرح بمبالغة الواقع. |
auf der Bühne suchen Sie immer nach Wahrheit. Und hinter den Kulissen? | Open Subtitles | كنت دائما وراء معرفة الحقيقة على المسرح. |
Sonst können wir uns auf der Bühne nicht konzentrieren. | Open Subtitles | بحيث لا نستغرق في أحلام اليقظه على المسرح. أنتظرني. |
Der Pinguin kommt in Rollschuhen auf der Bühne... verkleidet als Rabbiner. Das ist urkomisch. Der Pinguin hat einen Bart, wie ein... | Open Subtitles | البطريق يتزلج على المسرح بملابس حاخام مضحك للغاية، نضع له لحية |
Zieh dich um und mach, dass du auf die Bühne kommst! | Open Subtitles | انزلي لهناك و ارتدي ثيابك و اصعدي على المسرح الآن |
Ein wahrer talentierter Hellseher würde Polizeibeamte auf die Bühne einladen, um eine Verhaftung durchzuführen zu lassen, sobald der Mörder enttarnt ist. | Open Subtitles | للحضور على المسرح ، لتنفيذ عملية الإعتقال بمجرّد أن يتمّ الكشف عن نقاب القاتل واليوم ، نحن محظوظون جداً |
Als ich auf die Bühne trat, dachte ich nur: "Bin ich glücklich. | Open Subtitles | عندما خطوت على المسرح كل ما فكرت فيه أنني سعيد جداً |
Sie denken, ich habe mich verlaufen und jemand wird gleich auf die Bühne kommen, um mich behutsam zu meinem Stuhl zurück zu führen. | TED | تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف |
Kannst du dir mich vorstellen, auf einer Bühne in diesem Zustand? | Open Subtitles | ألا تستطيع ان تتخيلني ارقص على المسرح كبير بحجم منزل؟ |
Bühnentanz ist lediglich eine Werbung für einen Lapdance. | Open Subtitles | الرقص على المسرح هو مجرد إعلان لرقص الحضن. |