"على المشاكل" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf die Probleme
        
    • die Probleme zu
        
    • Probleme zu meistern
        
    Doch die ständige Schwarzmalerei der Medien mit Fixierung auf die Probleme und nicht auf die Antworten hat mich wirklich schon immer genervt. TED ولكن شيئاً يتعلق بالترويج الدائم للعذاب الذي تنتهجه وسائل الإعلام مع تركيزها على المشاكل وليس الحلول لطالما كان يثير حفيظتي وبشدة.
    König Ho-Ho-Ho erreicht hat, aber momentan konzentriere ich mich auf die Probleme unserer Zeit, hier in Twin Peaks. Open Subtitles ولكني أحاول الآن التركيز على المشاكل الملحّة في القرن الحالي في "توين بيكس".
    Wir haben unsere Aufmerksamkeit auf die Probleme gerichtet. TED وركزت على المشاكل
    Die in Artikel 29 Absatz 1 enthaltenen Werte gilt es nicht nur deswegen zu fördern und zu stärken, weil es anderswo Probleme gibt, sondern es muss das Augenmerk dabei auch auf die Probleme innerhalb der eigenen Gemeinschaft des Kindes gerichtet werden. UN إن ترويج وتعزيز قيم المادة 29(1) أمر ضروري ليس فقط بسبب المشاكل الموجودة في أماكن أخرى ويجب أيضاً التركيز على المشاكل داخل مجتمع الطفل الخاص.
    Darüber hinaus werfen die Manipulationen der offiziellen Statistiken ein Schlaglicht auf die Probleme eines Wirtschaftsmodells, das auf der Abwertung des Peso und der Anhäufung von Währungsreserven beruht. Wichtigster Anlass zur Besorgnis ist die von der Regierung vertuschte und durch gewagte Preisabsprachen, die nach Cristinas Amtsübernahme nicht lange Bestand haben werden, eingedämmte Inflation. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن التلاعب بالإحصائيات الرسمية يسلط الضوء على المشاكل التي يعانيها الاقتصاد القائم على تخفيض قيمة عملة البيزو وتكديس الاحتياطي من العملات الأجنبية. ويأتي التضخم هنا على رأس المخاوف، إلا أن الحكومة نجحت في تغطية التضخم واحتوائه عن طريق عقد اتفاقيات غير مستقرة خاصة بالأسعار، ولن تظل هذه الاتفاقيات سارية لمدة طويلة بمجرد تسلم كريستينا للسلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus