Entschuldigen Sie die Störung. Hier sind 2 Herren von Scotland Yard, die Sie gern sprechen möchten. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة , اثنان من السادة من اسكتلندا يريدونك في كلمة |
Entschuldigen Sie die Störung. Ich war im Laden um die Ecke und... - Nuss? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة فقد كنت في متجر الحيوانات |
Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | المعذرة آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ |
Oh, mein Gott. Entschuldigt die Unterbrechung, aber schaut euch das mal an. | Open Subtitles | يا إلهي ، آسفة على المقاطعة ، ولكن انظر لهذه |
Entschuldigt die Unterbrechung. Einen schönen Abend noch. | Open Subtitles | اعذرانى على المقاطعة , أتمنى لكما أمسية سعيدة |
Tut mir leid zu unterbrechen, aber mein Vater hat euch Jungs nie belogen. | Open Subtitles | انا اسف على المقاطعة -لكن والدي لم يكذب عليكم ابدا يا شباب |
Entschuldigt die Störung, aber ich bin etwas beunruhigt. - Wieso? | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Entschuldigt die Störung. Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Essen fast fertig ist, okay? | Open Subtitles | أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء |
Entschuldigen Sie die Störung. Sie wollten wissen, wann sie hier sind? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Entschuldigt die Störung, aber es ist wichtig. | Open Subtitles | ،آسفة على المقاطعة الرقمية لكن الأمر مهم |
Es tut mir sehr leid für die Störung, aber was machen wir mit denen da? | Open Subtitles | إنني أسف جداً على المقاطعة ولكن ماذا علينا أن نفعله حيالهم؟ |
Entschuldigen Sie die Störung, Sir, aber wir haben eine höchst zeitkritische Angelegenheit. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس. |
Entschuldige die Störung, Mitbewohner, aber ich versuche eine Wurst zu machen. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة يا رفيقي بالسكن ولكني أُحاولأن اصنع النقائق , لذا أين تضع |
Kongressabgeordneter, entschuldigen Sie die Störung, aber ich sah Sie hier sitzen-- | Open Subtitles | يا اعضاء الكونجرس، عذرا على المقاطعة لكنني رأيتكم جالسين هنا... |
Verzeiht die Störung, wir brauchen eure Hilfe. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة لكنّنا بحاجة لمساعدتكنّ |
Entschuldigen Sie die Störung, aber es ist Zeit, für Ihre Gerstensuppe. | Open Subtitles | اعذروني على المقاطعة, ولكن حان وقت حساء الشعير. |
Gestatten Sie. Bitte entschuldigen Sie die Unterbrechung. | Open Subtitles | بعد إذنك آسف على المقاطعة رجاءا |
Entschuldigt die Unterbrechung, das ist der Schock, entschuldigt... | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة ولكنها الصدمة |
Verzeihen Sie die Unterbrechung, aber ich würde gerne noch einen Test machen ... mit Ihnen. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة... لكنّني أودُّ إجراءَ فحصٍ آخر... عليك |
Entschuldigt die Unterbrechung, aber, uh, wir müssen kurz reden. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكن علي التحدث معك |
Tut mir leid zu unterbrechen. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة. |
Leo, tut mir Leid, wenn ich störe, aber wir haben ein Riesenproblem. | Open Subtitles | ليو، آسفة على المقاطعة. لكن لدينا مشكلة كبيرة تواجهنا |