"على النجاح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erfolg
        
    • erfolgreich
        
    Wo doch so viele Leben vom dauerhaften Erfolg der Fabrik abhängen. Open Subtitles هكذا أفضل ،بالتأكيد ،ولاعتماد الكثيرين على النجاح المستمر المصنع ؟
    Fertigkeit Nummer eins ist die Fähigkeit, Erfolg zu erkennen und die Fertigkeit, Versagen zu erkennen. TED المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
    Für viele hier im Raum wird eine Endstation im Management, wie es auch mir widerfahren ist, als Erfolg gewertet. TED والآن وبالنسبة لكثير منكم في هذه القاعة ، الانتهاء بوظيفة ادارية ، والذي حدث لي أنا أيضاً يبدو مؤشراً على النجاح
    Der andere ist die Überzeugung, dass alle Kinder erfolgreich sein können. TED الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح.
    Ich wurde wahrscheinlich gewählt, um in meiner Reha-Klinik erfolgreich zu sein. Open Subtitles لقد صوّت لأحصل على النجاح في عيادتي التأهيلية
    In all diesen unterschiedlichen Kontexten trat eine Eigenschaft als bedeutender Hinweis auf Erfolg hervor. TED وفي كل هذه الوضعيات الجد متباينة، برزت خاصية واحدة فقط كمؤشر يدل على النجاح.
    Hilfe suchen schützt nicht nur Erfolg und Wohlergehen der Geber. TED السعي للمساعدة ليست هامة فقط للحفاظ على النجاح وسلامة المعطائين.
    Doch was ich wirklich betonen möchte: Erfolg - auf jeden Fall. TED ولكن أريد أن اشدد بكل المعاني على النجاح
    Vielleicht frage ich sie, was ihnen half Erfolg zu haben und leite das an Kinder weiter? TED فلماذا لا أسألهم ما الذى ساعدهم على النجاح وانقلها الى الاطفال؟
    Oder, ansonsten, mach diese acht Sachen – und glaube mir, dies sind die acht Sachen die zum Erfolg führen. TED او اذا تعذر ذلك ، ان تثق بى و تتبع هذة الخطوات الثمانية وهذة هي الامور الثمانية الكبرى التي تساعد على النجاح
    Ich wollte durchgreifen, cool bleiben und Erfolg erleben! Open Subtitles و التعاون على النجاح كنت سأفعل هذا , كنت سأبقى هادئاً و أتولى أمر أي شيء
    Sie müssen über der Schulter von Ihrem Sohn schweben, um zu erzwingen, dass er Erfolg hat. Open Subtitles عليك أن تكون فوق رأس ابنك لترغمه على النجاح
    So nah stand ich in meinem ganzen Leben noch nie vor dem Erfolg. Open Subtitles هذا اقرب شيء وصلت اليه في حياتي قارب على النجاح
    Ich möchte von Herzen und mit aller Gewalt, dass du Erfolg hast. Open Subtitles وأود أن قلبيا ومع جميع أعمال العنف التي على النجاح.
    Es scheint, dass uns der Erfolg schlussendlich und dank unserer Bemühungen doch noch zu Füßen liegt. Open Subtitles يبدو أنه بطريقة ما، بالرغم من مجهودّاتنا الطيبة حصلنا على النجاح بين أيدينا
    Sie haben ungeahnte Möglichkeiten, erfolgreich zu sein, die Ihre wildesten Träume übertreffen. Open Subtitles ليدك المقدرة على النجاح أكثر من أوسع تخيلاتك
    Kehren Sie zurück zu denen, die Ihnen halfen, sowohl persönlich als auch als Mutter erfolgreich zu sein. Open Subtitles عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي
    Wenn ich durch geplanten Betrug erfolgreich bin, wieso sollte ich es nicht tun? Open Subtitles إن كانت أفعالي محسوبة لمساعدتي على النجاح إذا لم ليس علي القيام بهذا؟
    Glaubst du, das andere Unternehmen durch eher abhauen erfolgreich wurden? Open Subtitles هل نحن، الكونغرس؟ هل تعتقدين أن الأعمال الأخرى ستحصل على النجاح بالخروج مبكرا
    Erstaunlicherweise hat Entropica viele Tierintelligenztests bestanden, Spiele erfolgreich gespielt und sogar Geld mit Aktien verdient, jeweils ohne jegliche Anleitung. TED بشكل رائع، كان إنتروبيكا قادر على النجاح في عدة إختبارات ذكاء حيواني، في لعب ألعاب بشرية، و حتى في كسب المال بتداول الأسهم، كل ذلك بدون إعطائه تعليمات لفعل ذلك.
    Deshalb möchte ich unbedingt erfolgreich sein. Open Subtitles وهذا جعلني أُصرّ على النجاح فيمَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus