Wo doch so viele Leben vom dauerhaften Erfolg der Fabrik abhängen. | Open Subtitles | هكذا أفضل ،بالتأكيد ،ولاعتماد الكثيرين على النجاح المستمر المصنع ؟ |
Fertigkeit Nummer eins ist die Fähigkeit, Erfolg zu erkennen und die Fertigkeit, Versagen zu erkennen. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
Für viele hier im Raum wird eine Endstation im Management, wie es auch mir widerfahren ist, als Erfolg gewertet. | TED | والآن وبالنسبة لكثير منكم في هذه القاعة ، الانتهاء بوظيفة ادارية ، والذي حدث لي أنا أيضاً يبدو مؤشراً على النجاح |
Der andere ist die Überzeugung, dass alle Kinder erfolgreich sein können. | TED | الوجه الثاني هو الإيمان بأن كل الأطفال قادرين على النجاح. |
Ich wurde wahrscheinlich gewählt, um in meiner Reha-Klinik erfolgreich zu sein. | Open Subtitles | لقد صوّت لأحصل على النجاح في عيادتي التأهيلية |
In all diesen unterschiedlichen Kontexten trat eine Eigenschaft als bedeutender Hinweis auf Erfolg hervor. | TED | وفي كل هذه الوضعيات الجد متباينة، برزت خاصية واحدة فقط كمؤشر يدل على النجاح. |
Hilfe suchen schützt nicht nur Erfolg und Wohlergehen der Geber. | TED | السعي للمساعدة ليست هامة فقط للحفاظ على النجاح وسلامة المعطائين. |
Doch was ich wirklich betonen möchte: Erfolg - auf jeden Fall. | TED | ولكن أريد أن اشدد بكل المعاني على النجاح |
Vielleicht frage ich sie, was ihnen half Erfolg zu haben und leite das an Kinder weiter? | TED | فلماذا لا أسألهم ما الذى ساعدهم على النجاح وانقلها الى الاطفال؟ |
Oder, ansonsten, mach diese acht Sachen – und glaube mir, dies sind die acht Sachen die zum Erfolg führen. | TED | او اذا تعذر ذلك ، ان تثق بى و تتبع هذة الخطوات الثمانية وهذة هي الامور الثمانية الكبرى التي تساعد على النجاح |
Ich wollte durchgreifen, cool bleiben und Erfolg erleben! | Open Subtitles | و التعاون على النجاح كنت سأفعل هذا , كنت سأبقى هادئاً و أتولى أمر أي شيء |
Sie müssen über der Schulter von Ihrem Sohn schweben, um zu erzwingen, dass er Erfolg hat. | Open Subtitles | عليك أن تكون فوق رأس ابنك لترغمه على النجاح |
So nah stand ich in meinem ganzen Leben noch nie vor dem Erfolg. | Open Subtitles | هذا اقرب شيء وصلت اليه في حياتي قارب على النجاح |
Ich möchte von Herzen und mit aller Gewalt, dass du Erfolg hast. | Open Subtitles | وأود أن قلبيا ومع جميع أعمال العنف التي على النجاح. |
Es scheint, dass uns der Erfolg schlussendlich und dank unserer Bemühungen doch noch zu Füßen liegt. | Open Subtitles | يبدو أنه بطريقة ما، بالرغم من مجهودّاتنا الطيبة حصلنا على النجاح بين أيدينا |
Sie haben ungeahnte Möglichkeiten, erfolgreich zu sein, die Ihre wildesten Träume übertreffen. | Open Subtitles | ليدك المقدرة على النجاح أكثر من أوسع تخيلاتك |
Kehren Sie zurück zu denen, die Ihnen halfen, sowohl persönlich als auch als Mutter erfolgreich zu sein. | Open Subtitles | عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي |
Wenn ich durch geplanten Betrug erfolgreich bin, wieso sollte ich es nicht tun? | Open Subtitles | إن كانت أفعالي محسوبة لمساعدتي على النجاح إذا لم ليس علي القيام بهذا؟ |
Glaubst du, das andere Unternehmen durch eher abhauen erfolgreich wurden? | Open Subtitles | هل نحن، الكونغرس؟ هل تعتقدين أن الأعمال الأخرى ستحصل على النجاح بالخروج مبكرا |
Erstaunlicherweise hat Entropica viele Tierintelligenztests bestanden, Spiele erfolgreich gespielt und sogar Geld mit Aktien verdient, jeweils ohne jegliche Anleitung. | TED | بشكل رائع، كان إنتروبيكا قادر على النجاح في عدة إختبارات ذكاء حيواني، في لعب ألعاب بشرية، و حتى في كسب المال بتداول الأسهم، كل ذلك بدون إعطائه تعليمات لفعل ذلك. |
Deshalb möchte ich unbedingt erfolgreich sein. | Open Subtitles | وهذا جعلني أُصرّ على النجاح فيمَ ؟ |