"على النحو التالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie folgt zu
        
    • die wie folgt
        
    • nach folgendem Zeitplan
        
    • wie folgt erhöht
        
    • folgenden Wortlaut
        
    • wie folgt gebilligt
        
    • wie folgt vermindert
        
    • mit folgendem Wortlaut
        
    • die folgenden
        
    • wird wie folgt
        
    • wie folgt festgelegt
        
    • wie folgt vorgenommen
        
    6. beschließt, dass der Mittelbedarf für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 wie folgt zu finanzieren ist: UN 6 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    17. beschließt, dass der Mittelbedarf für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 wie folgt zu finanzieren ist: UN 17 - تـقـرر أن تمول الاحتياجات اللازمة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    Die Kammern setzen sich aus sechzehn unabhängigen Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf und die wie folgt tätig werden: UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:
    Der Thematische Ausschuss wird fünf Sitzungen nach folgendem Zeitplan abhalten: UN 1 - تعقد اللجنة المواضيعية خمسة اجتماعات على النحو التالي:
    Die mit ihren Resolutionen 61/253 B vom 22. Dezember 2006, 61/258 vom 26. März 2007 und 61/275 vom 29. Juni 2007 gebilligten Einnahmenansätze in Höhe von 492.248.800 US-Dollar werden um 12.930.700 Dollar wie folgt erhöht: UN (أ) أن تزيد تقديرات الإيرادات البالغة 800 248 492 دولار من دولارات الولايات المتحدة، والتي وافقت عليها في قراراتها 61/253 باء المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/258 المؤرخ 26 آذار/مارس 2007 و 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، بمقدار 700 930 12 دولار، على النحو التالي:
    Ziffer 10.9 erhält folgenden Wortlaut: „Für die Durchführung dieses Unterprogramms ist die Abteilung Investitionen, Technologie und Unternehmensentwicklung zuständig. UN يصبح نص الفقرة 10-9 على النحو التالي: ”ينفذ هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    Es werden geschätzte Einnahmen, die nicht Beiträge der Mitgliedstaaten sind, in einer Gesamthöhe von 427.355.200 US-Dollar wie folgt gebilligt: UN 1 - الموافقة على تقديرات الإيرادات بخلاف الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وهي التقديرات التي يبلغ مجموعها 200 355 427 دولار من دولارات الولايات المتحدة، على النحو التالي:
    a) Die mit ihrer Resolution 55/239 B vom 23. Dezember 2000 gebilligten Einnahmenansätze in Höhe von 380.822.700 Dollar werden vorläufig um 1.149.200 Dollar wie folgt vermindert: UN (أ) أن تخفض مؤقتا تقديرات الإيرادات البالغة 700 822 380 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافق عليها بموجب قرارها 55/239 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بمبلغ 200 149 1 دولار على النحو التالي:
    a) werden in der Rubrik "Erwartete Ergebnisse" die neuen Buchstaben e), f) und g) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: UN (أ) تحت الإنجازات المتوقعة تضاف الفقرات الجديدة (هـ) و (و) و (ز) على النحو التالي:
    70. beschließt, die vom Generalsekretär für konkrete operative Erfordernisse vorgeschlagenen Mittel wie folgt zu kürzen: UN 70 - تقرر تخفيض الموارد التي اقترح الأمين العام تخصيصها لاحتياجات تشغيلية معينة على النحو التالي:
    2. beschließt außerdem, die Regeln 30, 31 und 99 ihrer Geschäftsordnung wie folgt zu ändern: UN 2 - تقرر أيضا تعديل المواد 30 و 31 و 99 من نظامها الداخلي على النحو التالي:
    24. beschließt, dass der Mittelbedarf für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 wie folgt zu finanzieren ist: UN 24 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على النحو التالي:
    21. beschließt, dass der Mittelbedarf für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 wie folgt zu finanzieren ist: UN 21 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    24. beschließt, dass der Mittelbedarf für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 wie folgt zu finanzieren ist: UN 24 - تقرر أن تمول احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على النحو التالي:
    Abgesehen davon hat niemand von Ihnen meine Angehensweise geschlagen, die wie folgt lautet. Open Subtitles ومع هذا . لا احد منكم وصل الى مستواي والذي هو على النحو التالي
    Im Rahmen der Sondertagung werden insgesamt acht Plenarsitzungen nach folgendem Zeitplan abgehalten: UN 9 - تتألف الدورة الاستثنائية مما مجموعه ثماني جلسات عامة، على النحو التالي:
    a) Die mit ihrer Resolution 56/240 B vom 24. Dezember 2001 gebilligten vorläufigen Einnahmenansätze in Höhe von 379.673.500 US-Dollar werden um 3.741.700 Dollar wie folgt erhöht: UN (أ) أن تُــزاد التقديرات المؤقتة للإيرادات البالغة 500 673 379 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافَـق عليها بموجب قرارها 56/240 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمبلغ 700 741 3 دولار على النحو التالي:
    Das Ziel der Organisation erhält folgenden Wortlaut: „Unterstützung eines soliden Personalmanagements in der Organisation und in Bezug auf die personelle Ausstattung die gebührende Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Verteilung im Einklang mit Artikel 101 Ziffer 3 der Charta der Vereinten Nationen“. UN يصبح هدف المنظمة على النحو التالي: ”دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة، ومراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، فيما يتعلق بملاك الموظفين، عملا بالفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة“.
    Es werden geschätzte Einnahmen, die nicht Beiträge der Mitgliedstaaten sind, in einer Gesamthöhe von 515.460.600 US-Dollar wie folgt gebilligt: UN 1 - أن تتم الموافقة على تقديرات الإيرادات، بخلاف الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، البالغ مجموعها 600 460 515 دولار من دولارات الولايات المتحدة وذلك على النحو التالي:
    a) Der mit ihren Resolutionen 59/277 A vom 23. Dezember 2004, 59/282 vom 13. April 2005, 59/294 vom 22. Juni 2005 und 60/244 vom 23. Dezember 2005 bewilligte Betrag von 3.737.508.800 Dollar wird um 81.708.200 Dollar wie folgt vermindert: UN (أ) تخفيض الاعتماد البالغ 800 508 737 3 دولار الذي رصدته الجمعية العامة بموجب قراراتها 59/277 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، و59/282 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، و 59/294 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و60/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما مجموعه 200 708 81 دولار وذلك على النحو التالي:
    a) werden in der Rubrik "Erwartete Ergebnisse" die neuen Buchstaben e) und f) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: UN (أ) تحت الإنجازات المتوقعة، يضاف إنجازان متوقعان جديدان (هـ) و (و) على النحو التالي:
    Die bei den Runden Tischen zu erörternden allgemeinen Themen sind die folgenden: UN وتكون المواضيع العامة التي تُناقش في اجتماعات المائدة المستديرة على النحو التالي:
    Der Vorsitz der Runden Tische wird wie folgt geregelt: UN 6 - وسيُضطلع بمهام رئاسة اجتماعات المائدة المستديرة على النحو التالي:
    Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt: UN وبالنسبة لكل اجتماع مائدة مستديرة سيكون أقصى عدد ممكن من المشاركين لكل مجموعة إقليمية على النحو التالي:
    Dementsprechend wird die Aufteilung der Mitglieder jeder Regionalgruppe für die Teilnahme an den vier Runden Tischen wie folgt vorgenommen: UN وبالتالي، يجري توزيع الأعضاء بالنسبة لكل مجموعة إقليمية، للمشاركة في كل جلسة مائدة مستديرة، على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus