"على امل" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Hoffnung
        
    • Hoffentlich
        
    Wir suchen das Gebiet ab, in der Hoffnung, jemanden zu finden der den Verdächtigen gesehen hat. Open Subtitles نحن نتجول بالمنطقه على امل ان نجد احد ما قد راى هذا المشتبه به
    Wie ich Euch schon sagte, sprach ich nur in der Hoffnung mit dem Mann, dass er den Rest meiner Leute verschone. Open Subtitles كما أخبرتك لقد تبادلت الحديث مع الرجل على امل فقط إنقاذ ما تبقى من شعبي
    Wir kämpften unter Lincoln in der Hoffnung zu diesem Land zu gehören. Open Subtitles لقد حاربنا تحت قيادة لينكولن على امل ان نتمكن من الانتماء الى هذة البلد
    Wir waren beide entschlossen, das Schloss und den Prozess weit hinter uns zu lassen, in der Hoffnung, der Abstand würde die Fragen, die unbeantwortet blieben, überschatten. Open Subtitles كلانا كان عازم على ترك المحاكمه والقصر بعيداً خلفنا على امل أن يجلب لنا بعد المسافه الاجوبه
    OK, wenn Sie sie in ihren zugeteilten Bahnen lassen, erhalten Sie parallele Linien. verschiedene Höhen, aber Hoffentlich in regelmässigem Rhythmus. TED حسنا, واذا ابقيتها في تمريرة واحده تحصل على خطوط متوازيرة وبارتفاعات مختلفة ولكن على امل ان تبقى على الايقاع
    Also ist er ein Köder, in der Hoffnung, dass Venter kommt, um ihn zu töten. Open Subtitles على امل ان يأتي فونتر ويقتله ليس بطعمٍ اعتيادي
    Designer schicken Kollektionen an meine Häuser, in der Hoffnung, dass meine Frau beabsichtigt eins zu tragen. Open Subtitles المصممون ارسلوا مجاميع لاماكن اقامتي على امل ان تختار زوجتي احدهم
    Ich werde Euch in der Hoffnung, dass Ihr aufrichtig seid zu mir, sagen, warum es ist, dass Ihr wollt, dass ich bleibe. Open Subtitles اقول لك على امل ان تكون صريحه معي,بشأن طلبك ان ابق
    Ja, ich kam früher am Bord, in der Hoffnung auf ein wenig mehr Probezeit. Open Subtitles هل أنت السيد شيرمر؟ نعم , لقد صعدت على متن السفينة مبكرا على امل الحصول على وقت اضافي للبروفة
    Die Polizeigewerkschaft und OCP verhandelten weiter, in der Hoffnung, einen Polizeistreik abzuwenden. Open Subtitles ممثلي إتحاد الشرطة و"أو سي بي" يواصلون المفاوضات اليوم على امل تفدي الإنزلاق في إضراب للشرطةيطول المدينة كلها
    Ich wende mich an Sie... in der Hoffnung, daß der Vorfall in der Wüste... ein kulturelles Mißverständnis war. Open Subtitles أتحدث أليكم على امل... ...أن ماحدث صباح اليوم فى صحراء نيفادا. كان سوء فهم ثقافى.
    Die haben Michael einfach gehenlassen, in der Hoffnung, daß wir unseren Teil der Abmachung einhalten? Open Subtitles على امل ان نقوم نحن بانهاء الصفقة
    Und ich habe all das aufgebaut in der Hoffnung, an Eure Seite zurückzukehren. Open Subtitles وبنيت كل هذا على امل ان اعود بجانبك
    Ich kam her in der Hoffnung, eine romantische Beziehung beginnen zu können. Open Subtitles ولقد جئت على امل ان ابدأ علاقة رومانسية
    Des Weiteren versuchen wir, die Unterhaltung etwas aufzupeppen, zwischen den Bakterien, die in Symbiose mit Ihnen leben, in der Hoffnung, Sie gesünder zu machen indem wir die Verständigung verbessern, so dass Bakterien Dinge, die wir wollen, gemeinsam erledigen, und damit besser, als wenn sie alleine wären. TED ونحاول ايضا على ان نقوي المحادثة بين البكتيريا التي تتعايش معنا في تكافل على امل ان تؤثر ايجابيا في صحتنا العمل على تقويه هذه المحادثات كي تقوم البكتيريا بعمل مانريدها ان تقوم به بصوره احسن من لوكانت تقوم بهذه الاعمال لوحدها
    in der Hoffnung, der Ritter würde sie wieder retten. Open Subtitles على امل ان ينقذها ثانيهً
    Booth und ich lasen schon alle durch, in der Hoffnung, etwas zu finden, das Zack entlasten könnte. Open Subtitles (على امل العثور على شيء يمكنه تبرئة (زاك
    Sondern in der Hoffnung, du könntest bleiben. Open Subtitles كنت على امل ابقائكِ
    Was übrig bleibt, ist Hoffentlich genug, damit wir es mit Breitband-Antibiotika behandeln können. Open Subtitles على امل ان ما تبقى سيكون كافيا لنبدأ العلاج بالمضادات الحيوية واسعة الطيف
    Hoffentlich hilft Ihnen das ein wenig beim Abschließen damit. Open Subtitles على امل ان تعطيك هذه قليل من النهاية المغلقة لموضعك
    Ich habe dich an die Idee von Chuck verloren, irgendwo in einer Hoffentlich nicht zu weit entfernten Zukunft? Open Subtitles في وقت ما على امل الا يكون ذلك في المستقبل البعيد , ربما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus