Jedenfalls bin ich sofort dort hin- gegangen, wo sie festgehalten werden. | Open Subtitles | على اى حال فى اللحظه التى وصلت فيها الى هنا ذهبت لكى ارى اين يتم احتجازهم |
Keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber danke Jedenfalls. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف تفعل ذلك؟ ولكن نخبك على اى حال |
Morgen Früh ist er sowieso dick wie ein Ballon. | Open Subtitles | ربما انت على حق,تنتفخ مثل البالون فى الصباح على اى حال |
Wie auch immer... man muss nicht im Dienst der Kirche stehen, um das Böse zu erkennen. | Open Subtitles | على اى حال,ليس شرطا ان تكون من رجال الكنيسة لتتعرف على الشر يا سيد بوارو |
Wie dem auch sei. | Open Subtitles | .. على اى حال ، عندما ماتت منذ ثلاثه شهور |
Ist doch Egal. Er beschwert sich dann über etwas anderes. | Open Subtitles | لا يهم ,هو سوف يجد شيئا ما ليتذمر منه على اى حال |
Na, dann geh trotzdem, ehe er merkt, wo du bist. | Open Subtitles | حسنا, ارجعى للبيت على اى حال قبل ان يعلم انك هنا |
Jedenfalls: Sagt Hallo... Ich möchte euch vorstellen... | Open Subtitles | على اى حال ,لا , اريد منكم ان تقولوا مرحبا |
Sie sollten ihn Jedenfalls nicht reizen. | Open Subtitles | على اى حال . , انه الرجل الذى لست فى حاجة لأثارة غضبه |
Jedenfalls, alle hier kaufen denselben Picasso. | Open Subtitles | على اى حال , كل انسان فى غرفته يشترى لوحه لبيكاسو ذاته |
Ich habe Jedenfalls etwas, das alles besser machen wird. Diese beiden Mädchen aus Tahoe. | Open Subtitles | على اى حال , لدى شئ سوف يجعلك فى حال افضل |
Jedenfalls mag sie dich, das Haus und den Whirlpool. | Open Subtitles | على اى حال, انها تحبك وتحب منزلك لقد ارسلت اليها بعض النقود |
Jedenfalls soll ich Ihnen ausrichten, dass sich alles verzögert. | Open Subtitles | على اى حال,ارادت ان تخبرك ان هناك بعض التأخير |
Sie hatte sowieso Heimweh nach Paris. | Open Subtitles | لا ابدا, لقد شعرت بالحنين لباريس على اى حال |
Nur unter uns, Hatch, ich hielt es sowieso nie für einen besonders guten Plan. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال |
Ihr fahrt sowieso nach Jersey. Nehmt mich doch einfach mit. | Open Subtitles | انت كنت ذاهبا الى جيرسى على اى حال انا اسألك التتبع |
Wie auch immer, ich habe sie, die Vogelkundler. | Open Subtitles | على اى حال,لقد امسكنا بهم, وهذا هو ما يهم |
Wie auch immer, Sie haben fünf Minuten. Holen Sie Verstärkung. | Open Subtitles | على اى حال ، لديك خمس دقائق لتطلب المسانده |
Wie dem auch sei. Komm doch die Tage mal vorbei und sieh dir mein neues Haus an, anstatt immer nur auf dem Markusplatz rumzulungern. | Open Subtitles | على اى حال ، يمكنك المرور لترى بيتى الجديد |
Wie dem auch sei. Wie kommen Sie voran? | Open Subtitles | على اى حال, كيف تتقدم فى جريمتك الحقيقية ؟ |
Na ja, Egal. Der hier kam heute Morgen rein. | Open Subtitles | على اى حال, لقد قام شخص ما بأحضار هذا الشئ فى الصباح |
Egal, ich brauch 'nen Anzug für die Beerdigung. | Open Subtitles | على اى حال , أحتاج إلى بدله من أجل الجنازه |
Wir können trotzdem unsere Fake-Beziehung nicht in der Nacht beenden, in der sie angefangen hat. | Open Subtitles | لا يمكننا انهاء علاقتنا المزيفة فى الليلة التى بدأت فيها، على اى حال |