"على تصريح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Genehmigung
        
    • die Erlaubnis
        
    • Hafturlaub bekommen
        
    • einen Durchsuchungsbefehl
        
    Ich will keinen Ärger! Ohne Genehmigung gibt's keinen Saal. Open Subtitles لا أريد أى مشاكل إحصل على تصريح لإستخدام الصاله
    Wie kann man für etwas Illegales eine Genehmigung bekommen? Sie nennen den Preis. Open Subtitles كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟
    Wir kriegen nicht mal für einen Anbau eine Genehmigung, und euch erlaubt man das? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على تصريح لأجل هذا الشئ الغبي، مثل الجمع و هل حصلت على تصريح بهذا؟
    Man würde nie die Erlaubnis bekommen, das im Meer zu verklappen, und es kommt doch alles selbst aus dem Meer. TED لا يمكنم أبدا الحصول على تصريح للتفريغ في هذا المحيط، وكل ذلك يأتي من هنا.
    Die Neugier ist groß, und meine Kollegen erhielten vom Innenminister die Erlaubnis, ihn nach Paris zu überweisen. Open Subtitles الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس.
    Und ich habe Hafturlaub bekommen. Open Subtitles وحصلت على تصريح أيضاً
    - Du hast Hafturlaub bekommen, Chapman? Open Subtitles - حصلتِ على تصريح يا (شابمان) ؟
    Wir holen einen Durchsuchungsbefehl, kommen mit dem FBI... und verhaften alle. Open Subtitles الأن يمكننا أن نحصل على تصريح ونعود بالمباحث الفيدرالية نأخذ اى شئ نريده.
    Du weißt, dass man in dieser Stadt keine Genehmigung bekommt, ohne vorher zur Stadtplanung zu gehen. Richtig? Open Subtitles لا يمكنكم الحصول على تصريح بناءٍ دون الذهاب إلى تخطيط المدينة
    Ich hätte denen schön das Spiel verderben können, wenn ich einfach angefangen hätte zu bauen, ohne diese blöde Genehmigung. Open Subtitles واكمل بناء المنزل بدون الحصول على تصريح حتى
    Wer hat Ihnen erlaubt, mitten in der Nacht ohne behördliche Genehmigung aufzubrechen? Open Subtitles الذي أعطى الإذن لمغادرة عند منتصف الليل دون الحصول على تصريح من السلطات؟
    Er sagt, eine neue Genehmigung dauert 6 Wochen. Open Subtitles يقول أن الأمر يستغرق ستة اسابيع للحصول على تصريح جديد.
    Die Mission versäumte es außerdem, vor Abschluss des Vertrags über den Ausschuss für Aufträge die vorherige Genehmigung des Beigeordneten Generalsekretärs für zentrale Unterstützungsdienste als des befugten Bediensteten einzuholen. UN كما تقاعست البعثة عن السعي للحصول على تصريح مسبق من الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية بوصفه المسؤول المعتمد عن طريق لجنة العقود قبل الدخول في العقد.
    Ich habe die Erlaubnis der Stadt, mein offenes Haus an den Start zu bringen. Open Subtitles حصلت على تصريح من مدينة لبيتي في منتصف الطريق.
    Jack, der Botschafter hat die japanischen Regierung dazu gebracht, dir die Erlaubnis zu erteilen, Waffen tragen zu dürfen. Open Subtitles جاك .. السفير حصل من الحكومة اليابانية على تصريح خاص يخولك بحمل سلاح ناري
    Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch. TED ولكن "أرشي كوشران" استطاع ان يحصل على تصريح للقيام بذلك
    Wir haben die Erlaubnis diesen Film zu machen. Open Subtitles لقد حصلنا على تصريح لعمل هذا الفيلم
    Okay. Besorgen wir uns auch einen Durchsuchungsbefehl für seine Wohnung. Open Subtitles حسنا، دعونا نحصل على تصريح له أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus