Was genau geschah in der Nacht im Jahre 610, als Mohammed seine erste Offenbarung des Korans auf einem Berg nicht weit von Mekka erhielt? | TED | ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟ |
Sein Haus steht auf einem Berg und ist von Wachen umgeben. | Open Subtitles | يَعِيشُ في بيت على جبل مُحاط مِن قِبل الحرّاسِ. |
auf einem Berg zu verrotten mit einem Drecksack wie dir? | Open Subtitles | أنا أركض على جبل مع حقيبة قذارة لعينة مثلك |
auf dem Berg der Schädel, in der Stadt der Schmerzen... saß ich auf einem Thron aus Blut. | Open Subtitles | على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم |
Und der verrückte JP ist aus der Anstalt auf dem Berg Dogye geflohen. | Open Subtitles | الطفل المجنون جي بي هرب من مصحة على جبل دوجي. |
Ihr wurdet hierher gelockt, um eine Karriere... mit Der Hand zu beginnen, oder ich begrabe euch auf dem Mount Corcovado. | Open Subtitles | مع اليد أو سأدفنكم على جبل كوركفادو |
Am Ende sitzt er auf einem Berg von Perlen. | Open Subtitles | كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء |
- Ich wurde nicht geboren, um auf einem Berg zu sterben! | Open Subtitles | انا لم أولد لكي أموت على جبل لعين |
In der Zwischenzeit sitze ich auf einem Berg von Stümpfen. | Open Subtitles | أثناء ذلك، أجلس على جبل من الأعقاب. |
Ich will nicht der letzte Besserwisser sein, der irgendwo auf einem Berg sitzt, der sich selbst die Hauptstädte, die Namen der Simpson-Episoden und die Texte von Abba-Liedern aufsagt. Unsere Zivilisation funktioniert nur dann, wenn wir dieses kulturelle Erbe teilen, | TED | لا أريد أن أكون أخر شخص ملم بكل شي عن الصغائر يجلس على جبل في مكان ما، يقرأ لنفسه عواصم الولايات وأسماء الحلقات "عائلة سمبسون" وكلمات أغاني أبا. |
auf einem Berg. | Open Subtitles | على جبل |
Habe auf dem Berg Arafat gebetet. Du hättest nicht mit Eliijah Muhammad streiten sollen. | Open Subtitles | . "صليت فى مدينة "مِنَى وصليت على جبل عرفات |
Soweit ich mich erinnere, war Mr. Parr ein alter Einsiedler, er lebte oben auf dem Berg, dort hatte er 'ne Hütte... und war lange Zeit da. | Open Subtitles | كما أتذكّر،... ... السّيدباركان ناسكقديم ،... ... وهوعاشفوق على جبل . |
auf dem Berg Zion stand das Lamm und bei ihm waren 144.000. | Open Subtitles | على جبل صهيون اوقف الحمل |
Diesmal hielt der Premierminister Nepals seine Sitzung auf dem Mount Everest. | TED | في هذه المرة، قام رئيس وزراء (النيبال) بعقد اجتماع مجلس الوزراء على جبل إيفرست. |
Er ist auf dem Mount Everest. | TED | يقع على جبل ايفرست. |