Und ich weiß es auch, also nehme ich Lonnie zur Seite und flüstere ihm ins Ohr: | Open Subtitles | وكنت أعلم ذلك؟ لذا سحب لوني على جنب وهمست في أذنه |
Niemand nimmt einen zur Seite und sagt: | Open Subtitles | لا أحد يأخذك على جنب و يقول لك |
Als Chris fertig war mit singen, nahm er Tommy zur Seite und sie begannen sich zu schubsen. | Open Subtitles | -هذا موجع عندما أنتهي (كريس) من الغناء جذب (تومي) على جنب وتعاركا |
Aber ich habe sie trotzdem beiseite gelegt. | Open Subtitles | لكن بقي لي بعض الأمل بأنكِ ستأتين فوضعتهم لك على جنب بكل الأحوال |
Politik beiseite, Sie müssen wissen, dass ein Kunde jede Ausrede nutzt, uns nicht zu bezahlen. | Open Subtitles | السياسة على جنب, عليك ان تعي بان العميل يستغل أي عذر حتى لا يدفع لنا |
Fahr an die Seite. | Open Subtitles | أوقفها على جنب |
zur Seite. | Open Subtitles | أركني على جنب! |
Ich habe eine Freundin, die daran glaubt, dass das die Zeit ist, wo man Differenzen beiseite schiebt und miteinander Frieden schließt. | Open Subtitles | لدي صديقة تعتقد أن هذا الوقت من السنة حيث ندع اختلافتنا على جنب |
Ich bin bereit, unsere Probleme beiseite zu legen. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أترك خلافنا على جنب |
Wir sollten unseren Differenzen beiseite legen. Kommen Sie nach unten. | Open Subtitles | سنبقي خلافاتنا على جنب تعالي الى الاسفل |
Lassen wir mal den Schlamm beiseite. | Open Subtitles | مهلًا، انصت، دع الوحل على جنب... |
- Unsere Differenzen beiseite... | Open Subtitles | - فالتكن خلافاتنا على جنب... |
Fahren Sie an die Seite. | Open Subtitles | توقف على جنب |