Soweit ich weiß, vermerkt der Vertrag nichts über einen Mr Oberst, der meine Schecks überprüfen muss. | Open Subtitles | على حد علمى ..الاتفاقيه لم تذكر اى شيئا عن مستر اوبيرست والذى يجب عليه ان يصدق على شيكاتى |
- Soweit ich weiß, ist sie noch nicht da. - Für Sie schon. | Open Subtitles | على حد علمى ، لم يحدث حتى الآن لقد حدث لك |
Soweit ich weiß, sind diese Reaktoren nicht leicht auszuschalten. | Open Subtitles | على حد علمى فإنه ليس من السهل السيطرة على مثل هذه المفاعلات |
Meines Wissens wusstest du Bescheid. | Open Subtitles | على حد علمى فأنتِ متورطة فى الأمر بأكمله |
Meines Wissens nach, beschäftigt sie keinen großen, linkshändigen Mörder, aber ich kenne jemand, der das tut. | Open Subtitles | على حد علمى هى ليست بطول قاتل أعسر لكن أعرف أحد هكذا |
So weit ich weiß, gibt es keine Fische in Scottsdale. | Open Subtitles | على حد علمى لايوجد سمك فى سكوتسدل |
Aber Soweit ich weiß, tappt er im Dunkeln. | Open Subtitles | ولكن على حد علمى فهو يقبع فى الظلام |
Pünktlich, Soweit ich weiß, Sir. | Open Subtitles | أنه فى موعده على حد علمى |
Soweit ich weiß, ist nichts passiert. | Open Subtitles | على حد علمى ، لم يحدث شئ |
Soweit ich weiß, nicht. | Open Subtitles | ليس على حد علمى |
Aber Soweit ich weiß, haben alle anderen auch den Kontakt mit Gredenko abgebrochen. | Open Subtitles | ...لكن على حد علمى كل شخص آخر قطع إتصال بـ(دميترى) أيضاً |
Soweit ich weiß. | Open Subtitles | على حد علمى |
- Meines Wissens nicht. | Open Subtitles | -ليس على حد علمى |
- So weit ich weiß. | Open Subtitles | - على حد علمى, لا - |