Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, er soll vorsichtig sein. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Wir müssen bei Frauen vorsichtig sein. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون على على حذر عندما نتعامل مع النساء |
Er wird vorsichtig sein und wahrscheinlich seine Tarnung aufrecht erhalten. | Open Subtitles | و سيبقى على حذر و المحتمل سيحاول إخفاء غطاءه |
Nimm dich in Acht, Sindbad, sie ist gefährlicher als ein Skorpion. | Open Subtitles | "كن على حذر "سندباد أنها أخطر من العقرب |
Aber pass auf, Hunden darf man keine Hühnerknochen geben. | Open Subtitles | وكوني على حذر .. لا تدعي عظام الدجاج للكلاب |
- Danke, Sir. - Passen Sie auf sich auf. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك , يا سيدى كونوا على حذر |
Ich werde vorsichtig sein. | Open Subtitles | -سأكون على حذر . |
Nehmt euch in Acht, Bitches. | Open Subtitles | كونوا على حذر أيتها العاهرات |
Nimm dich in Acht, Hasan. | Open Subtitles | كن على حذر منه,(حسن) |
Bitte pass auf dich auf. | Open Subtitles | أرجوك كن على حذر |
Bitte pass auf dich auf. | Open Subtitles | أرجوك كن على حذر |
Bitte, pass auf dich auf! | Open Subtitles | أرجوك كن على حذر |
Haben Sie eine schöne Zeit und passen Sie auf sich auf. | Open Subtitles | حسناً، استمتعا بوقتكما وكونا على حذر ٍ. |
- Passen Sie auf sich auf. | Open Subtitles | -كوني على حذر -شكراً |