"على حياتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr Leben
        
    • am Leben bleibt
        
    • am Leben lassen
        
    • sie am Leben
        
    Diese Verstümmelung der Klitoris hat offensichtlich ihr Leben beeinflusst und in einer vernichtenden Art und Weise verändert. TED ذلك التشويه لبظرها كان من الواضح أنه أثّر على حياتها وغيرها بطريقة كانت مدمّرة.
    Nicht, weil sie schuld an dem abscheulichen Verbrechen ist, sondern weil sie Angst um ihr Leben hatte. Open Subtitles ليس محاولة للهرب أو لأنها مذنبة في هذه الجريمة بل لأنها خافت على حياتها
    Und dennoch bist du hier, riskierst im Grunde dein Leben, um hier mit mir zu sein, damit sie am Leben bleibt. Open Subtitles إلّا أنّك جوهريًّا تجازف بحايتك هنا بتواجدك معي لتحافظ على حياتها.
    Bonnie muss dafür sorgen, dass ich am Leben bleibe, damit ich dafür sorge, dass sie am Leben bleibt. Open Subtitles الآن على (بوني) أن تحفظ حياتي حتّى يتسنّى لي الحفاظ على حياتها
    Wenn wir sie am Leben lassen, wird uns ein rachsüchtiger Gott aufs Neue quälen. Open Subtitles إن حافظنا على حياتها فحقد الرب سيضربنا مجدداً
    Also müssen sie sie am Leben lassen. Open Subtitles -إذاً فلابد أن يحافظوا على حياتها .
    Eine junge Frau, die ihr Leben Pfarrer Moore anvertraut hatte. Open Subtitles فتاة وثقت على حياتها للأب ريتشارد مور
    Sie hat es getan, weil sie um ihr Leben fürchtete, was angemessen war, weil ich den Befehl hatte, sie zu töten. Open Subtitles ...و تهرّبت من المحاكمة لقد قمت بذلك خوفا على حياتها و ما قمت به في محلّه
    Wir können ihr Leben nicht länger erhalten. Open Subtitles لا نستطيع الحفاظ على حياتها لفتره أطول
    Das ist unsere einzige Chance... um ihr Leben zu retten. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة للحفاظ على حياتها
    Ich dachte, dass ihr Leben gegenüber einem Fotoshooting den Vorrang hätte. Open Subtitles ورأيتُ المحافظةَ على حياتها أولى -من إطالةِ مدّة التصوير
    Kampf um ihr Leben zu retten. Open Subtitles تصارع مهاجمها من أجل الحفاظ على حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus