Diese Verstümmelung der Klitoris hat offensichtlich ihr Leben beeinflusst und in einer vernichtenden Art und Weise verändert. | TED | ذلك التشويه لبظرها كان من الواضح أنه أثّر على حياتها وغيرها بطريقة كانت مدمّرة. |
Nicht, weil sie schuld an dem abscheulichen Verbrechen ist, sondern weil sie Angst um ihr Leben hatte. | Open Subtitles | ليس محاولة للهرب أو لأنها مذنبة في هذه الجريمة بل لأنها خافت على حياتها |
Und dennoch bist du hier, riskierst im Grunde dein Leben, um hier mit mir zu sein, damit sie am Leben bleibt. | Open Subtitles | إلّا أنّك جوهريًّا تجازف بحايتك هنا بتواجدك معي لتحافظ على حياتها. |
Bonnie muss dafür sorgen, dass ich am Leben bleibe, damit ich dafür sorge, dass sie am Leben bleibt. | Open Subtitles | الآن على (بوني) أن تحفظ حياتي حتّى يتسنّى لي الحفاظ على حياتها |
Wenn wir sie am Leben lassen, wird uns ein rachsüchtiger Gott aufs Neue quälen. | Open Subtitles | إن حافظنا على حياتها فحقد الرب سيضربنا مجدداً |
Also müssen sie sie am Leben lassen. | Open Subtitles | -إذاً فلابد أن يحافظوا على حياتها . |
Eine junge Frau, die ihr Leben Pfarrer Moore anvertraut hatte. | Open Subtitles | فتاة وثقت على حياتها للأب ريتشارد مور |
Sie hat es getan, weil sie um ihr Leben fürchtete, was angemessen war, weil ich den Befehl hatte, sie zu töten. | Open Subtitles | ...و تهرّبت من المحاكمة لقد قمت بذلك خوفا على حياتها و ما قمت به في محلّه |
Wir können ihr Leben nicht länger erhalten. | Open Subtitles | لا نستطيع الحفاظ على حياتها لفتره أطول |
Das ist unsere einzige Chance... um ihr Leben zu retten. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة للحفاظ على حياتها |
Ich dachte, dass ihr Leben gegenüber einem Fotoshooting den Vorrang hätte. | Open Subtitles | ورأيتُ المحافظةَ على حياتها أولى -من إطالةِ مدّة التصوير |
Kampf um ihr Leben zu retten. | Open Subtitles | تصارع مهاجمها من أجل الحفاظ على حياتها. |