Gute Nacht, Hogarth. Ich bin sicher, wir sehen uns sehr bald wieder. | Open Subtitles | تصبح على خير هوجارد أنا متأكد أننا سنرى بعضنا قريباً جداً |
Wenn der Kaffee fertig ist, ich bin oben. Gute Nacht, Pantoffelheld. | Open Subtitles | حين تنتهي القهوة ساكون فوق تصبح على خير يا جبان |
Dafür brauche ich keine Hilfe. Ich wünsche also eine gute Nacht. | Open Subtitles | لااريد مساعدة اى احد فى هذا الشأن,لذا تصبح على خير |
Nacht, Bürgermeister Kelly. - Nacht, Miss Denbow. - Ich begleite Sie. | Open Subtitles | تصبحون على خير ، تصبح على خير أيها العمدة كيلى هل أرافقك إلى المنزل ؟ |
ABBY: Sie hat dich gut aufgezogen. Ich bin sicher, sie wäre sehr stolz auf dich. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد ربّتكِ على خير ما يُرام، وإنّي لموقنةٌ أنّها كانت لتفخر بكِ الآن. |
- Nacht, Bürgermeister Kelly. - Nacht, Miss Denbow. | Open Subtitles | تصبح على خير ايها العمدة كيلى تصبحين على خير يا آنسة دنبو |
- Gute Nacht, Onkel Wyatt. - Gute Nacht, Tommy. | Open Subtitles | تصبح على خير يا عمى ويات و أنت ايضاً يا تومى |
- Gute Nacht, Onkel Morgan. - Gute Nacht, Sohn. | Open Subtitles | تصبح على خير يا عمى مورجان و أنت ايضا يا بنى |
- Gute Nacht, Onkel James. - Nacht, Tommy. | Open Subtitles | تصبح على خير يا عمى جيمس و أنت ايضا يا بنى |
Gute Nacht, Schatz. War nett mit dir. | Open Subtitles | تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً |
Gute Nacht, liebe Zuschauer. | Open Subtitles | تصبحون على خير أيها الجمهور أراكم في الأسبوع المقبل |
Wird sofort beseitigt. Gute Nacht, Exzellenz. | Open Subtitles | سيتم إصلاحها مباشرة تصبح على خير يا صاحب االسعادة |
-Gute Nacht, Großvater. -Gute Nacht. Schlaf gut. | Open Subtitles | تصبح على خير يا جدى تصبح على خير يا بنى نم جيدا |
-Gute Nacht, Großvater. -Gute Nacht, Schatz. | Open Subtitles | تصبح على خير يا جدى تصبحين على خير يا عزيزتى |
- Gute Nacht, Frank. - Gute Nacht, Margaret. | Open Subtitles | ـ تصبح على خير فرانك ـ وانت من اهله مارغريت |
Ich geh jetzt ins Bett. Gute Nacht. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى السرير يا أمي تصبحين على خير |
- Gute Nacht, Liebling. - Gute Nacht, Papi. | Open Subtitles | ـ تصبحين على خيريا حلوة ـ تصبح على خير يا أبي |
Aber ich habe schon nachgesehen. Da ist nichts. Gute Nacht! | Open Subtitles | أنا بالفعل عاينته لا يوجد شيء هناك، تصبحين على خير |
Ich habe drei Kinder erzogen, die sich wirklich gut gemacht haben. | Open Subtitles | لقد ربيت 3 أطفال قد انتهوا على خير بشكل رائع |
Unglücklicherweise hat dieser spezielle Einsatz nicht gut geendet. | TED | للأسف، هذا النداء الخاص لن ينتهي على خير. |
Nichts für ungut, entschuldigen Sie. 'n Abend. 'N Abend. | Open Subtitles | لكن الواجب هو الواجب شكراً لك وتصبحين على خير |
1. bekräftigt das Recht der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung auf Selbstbestimmung im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und der Resolution 1514 (XV) der Generalversammlung, welche die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker enthält, sowie ihr Recht darauf, ihre natürlichen Ressourcen zu nutzen und zu ihrem eigenen Wohl darüber zu verfügen; | UN | 1 - تؤكد من جديد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، طبقا لميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، الذي يتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فضلا عن حقها في التمتع بمواردها الطبيعية وحقها في التصرف في تلك الموارد بما يحقق مصالحها على خير وجه؛ |