"على ذلك القارب" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Boot
        
    • auf diesem Boot
        
    Würdest du mir bitte erklären, was auf dem Boot passiert ist? Open Subtitles حسنٌ فسري لي رجاءً ماذا جرى على ذلك القارب ؟
    Ich war tatsächlich heute Morgen auf dem Boot. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت على ذلك القارب هذا الصباح
    Was haben wir auf dem Boot gefunden, Agent Bodner? Open Subtitles ما الذي وجدناه على ذلك القارب أيها عميل بودنر؟
    Wenn nicht, wäre ich immer noch mit ihnen auf diesem Boot. Open Subtitles إذا لم أتعثر، أكون لا زلت على ذلك القارب معهم
    Willst du sagen, es gibt von uns allen Filmaufnahmen auf diesem Boot? Open Subtitles اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟
    Du hast mich auf diesem Boot zum Sterben zurückgelassen. Open Subtitles تركتني لأموت على ذلك القارب.
    Sicher wissen Sie, dass das auf dem Boot kein Unfall war. Open Subtitles إختفت أيضاً أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب
    Ich kann Ihnen nicht zweifelsfrei sagen, was auf dem Boot passiert ist. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما وراء مجالا للشك ما حدث على ذلك القارب
    Ich möchte dich so gern auf dem Boot sehen. Open Subtitles يروقنى أن أراك على ذلك القارب.
    - Ich wünsche, du wärst auf dem Boot gewesen. Open Subtitles أتمنى لو كنتِ أنتِ على ذلك القارب.
    Eric, du bleibst auf dem Boot. Open Subtitles إيريك إبق على ذلك القارب
    - Wir waren alle auf dem Boot! Open Subtitles لقد كنا جميعنا على ذلك القارب
    Sie sind sicher sauer, dass Sie nicht auf dem Boot mit der Vizepräsidentin sind. Open Subtitles (لأنك لست على ذلك القارب في (بالتيمور مع نائبة الرئيس, صحيح ؟
    Fahren Sie ruhig weiter. - Da ist einer auf dem Boot! Open Subtitles -هناك رجل على ذلك القارب
    Charlie, das, was auf diesem Boot passiert? Open Subtitles شارلي), ما يحدث على ذلك القارب) هو خطئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus