Wild, Kaninchen und Eichhörnchen stehen oben auf der Liste der erwünschten Ziele. | Open Subtitles | الغزلان والارانب والسناجب على رأس القائمة كأهداف مرغوبة. |
Er stand ganz oben auf der Liste. Sag's ihm. | Open Subtitles | لقد كان على رأس القائمة |
Ein Telefonanruf bestätigte das Offensichtliche ... dass Serena immer ganz oben auf der Liste stand. | Open Subtitles | اتصال واحد أكد الشيء الواضح أن (سيرينا) كانت دائما على رأس القائمة |
Zunächst wird es weitere Rettungspakete geben, wobei Portugal ganz oben auf der Liste steht. Bei einer durchschnittlichen Wachstumsrate von unter 1 % im Laufe des letzten Jahrzehnts und dem wohl am stärksten stagnierenden Arbeitsmarkt in Europa ist schwer vorstellbar, wie Portugal seiner massiven Schuldenlast entkommen kann. | News-Commentary | فما يزال هناك المزيد من عمليات الإنقاذ، حيث تأتي البرتغال على رأس القائمة. ففي ظل متوسط معدل نمو أقل من 1% على مدى العقد الماضي، بل وربما سوق العمالة الأكثر تصلباً في أوروبا، بات من الصعب أن نرى كيف قد تتمكن البرتغال من التخلص من عبء الديون الثقيل من خلال تعزيز النمو. |
Ganz oben auf der Liste... ist Andrew Larrick, ehemaliger Special Op in Vietnam. | Open Subtitles | على رأس القائمة... (أندرو لاريك)، قوات خاصة سابقًا في فييتنام. |