"على ركبتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Auf die Knie
        
    • auf deinem Knie
        
    Geht Auf die Knie und beendet euer verdammtes Mittagessen! Open Subtitles أجلس على ركبتك اللعينة الان وأنهى غدائك اللعين
    Hände auf den Kopf, runter Auf die Knie! Open Subtitles ضع يديك على رأسك على ركبتك الان
    Geh Auf die Knie direkt neben deinen Freund. Open Subtitles أنزلى على ركبتك إلى جوار صديقك
    Hinknien. Runter Auf die Knie! Open Subtitles اكعد على ركبتك انزل على ركبتك
    Ich hab sein Handy aus seiner Jacke geklaut, als ich seine Hand auf deinem Knie gesehen hab. Open Subtitles لقد أخذت هاتفه من معطفه عندما رأيتُ يده على ركبتك
    OK, jetzt runter Auf die Knie. Open Subtitles اوكي اكعد على ركبتك
    Auf die Knie! Open Subtitles انحنى على ركبتك
    - Auf die Knie! - Machen Sie schon! Open Subtitles انزل على ركبتك انزل على ركبتك
    Hände nach oben, Auf die Knie, Hände hoch. Open Subtitles أركع على ركبتك يداك للأعلى
    Auf den Boden. Neben sie. Neben sie, Auf die Knie! Open Subtitles اجلسي بجانبها على ركبتك
    Auf die Knie, Soldat. Open Subtitles اركع على ركبتك ايها الجندي
    Auf die Knie, Faith, auf deine verfickten Knie! Open Subtitles إجثي على ركبتك فيث هيا اجثي
    Runter Auf die Knie! Runter auf deine verfickten Knie, Bitch! Open Subtitles إجثي على ركبتك ايتها العاهره
    - Gehen Sie Auf die Knie und betteln? Open Subtitles -ستركعين على ركبتك وتتوسلين؟
    Auf die Knie, verdammt! Open Subtitles ! على ركبتك اللعينة
    Weg mit der Kanone und runter Auf die Knie. Open Subtitles أجثو على ركبتك الآن!
    Auf die Knie! Open Subtitles أجثو على ركبتك!
    Geh Auf die Knie. Open Subtitles أسفل على ركبتك
    Runter Auf die Knie! Open Subtitles انزل على ركبتك
    Sag mal, als Howard seine Managemententscheidungen traf... saß er da auf deinem Knie mit deinem Arm in seinem Arsch? Open Subtitles لكن أخبرني، عندما (هوارد) عمل "القرارات الإدارية" الخاصة بهِ، هل كان يجلس على ركبتك وذراعيك حول مؤخرته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus