Er entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat während der Sitzung im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratung und zur Wahrung der Ordnung. | UN | وهو يبت في نقاط نظام ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها. |
Glaub mir, es ist wichtiger, dass das Geschäft läuft. | Open Subtitles | هي تفهمت ذلك المحافظة على سير العمل أهم بكثير |
Ich... wollte nur sicherstellen, dass alles gut läuft. | Open Subtitles | لقد أردت فقط الإطمئنان على سير الأمور على ما يرام. |
Der Präsident entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratungen und zur Wahrung der Ordnung. | UN | ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها. |
Das ist der übliche Satz dafür, dass alles so gut läuft, wie es bisher gelaufen ist. | Open Subtitles | إنه المُعدل السائد للحفاظ على سير الأمور بسلاسة كما كانت |
Ich werde sicherstellen, dass alles vorschriftsgemäß läuft. | Open Subtitles | سأحرص على سير كلّ شيء وفق الأنظمة |
Aber meine Aufgabe ist es sicherzustellen, dass dieses Krankenhaus läuft. | Open Subtitles | لكن شأني ... هو أن أحرص على سير عمل هذه المُستشفى. |