| Aber du sagst mir doch ständig, ich soll mir etwas zu tun suchen? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ قول ذلك بينما تستمرين بإخباري أن أعثر على شئٍ لفعلهِ؟ |
| Dann müssen Sie etwas wollen, denn Sie wären nicht hier, bloß um mir zu sagen, dass Sie es nicht unterzeichnen werden. | Open Subtitles | إذن، لابد وأنّك تريدين الحصول على شئٍ لأنّك لن تأتِ إلى هنا لأجل إعلامي بأنّك لم توقعي عليها |
| Du verbeißt dich. Du konzentrierst all deine Energie, all deine Zeit auf etwas, das zum Scheitern verurteilt ist. | Open Subtitles | تضيعين كلّ جهدكِ ووقتكِ على شئٍ محكومٌ عليه بالفشل |
| Ich habe ein Urteil angestrebt, weil ich gewollt habe, dass die Leute etwas bekommen, was einen Unterschied machen würde! | Open Subtitles | لقد خاطرت باللجوء إلى قرار المحكمة لأنّني أردت الحصول على شئٍ لأولئك النّاس، لإضافة بصمة في هذا المجتمع |
| Sah es so aus, als wollte sie zu ihrem Zimmer kommen, um etwas zu holen? | Open Subtitles | هل بدا عليها أنّها تحاول الوصول لغرفتها للحصول على شئٍ ما؟ |
| Unterschreibe nichts, es sei denn, du bekommst etwas als Gegenleistung. | Open Subtitles | وماذا يكون هذا الشئ ؟ - لاتوقعي على أيّ شئ - إلا إذا كان بمقدوركِ الحصول على شئٍ في المقابل |
| Als wir zuletzt verhandelt haben, da haben Sie gesagt, "Unterzeichne nie etwas, ohne etwas im Gegenzug zu bekommen." | Open Subtitles | في أخر مرّة تفاوضتي معي قلتِ " لا توّقعي على شئ دون أن تحصلين على شئٍ بالمقابل " |
| Dadurch sieht es so aus, als wäre Forstmans Zahlung nie auf irgendwelche Auslandskonten gegangen und dass du niemals etwas davon genommen hast. | Open Subtitles | هذا يجعل النقود التي دفعناها لـ (فورستمن) وكأنّها لم تذهب إلى أيّ حساب خارجي وأنّك لم تحصل على شئٍ منها |
| Aber im Gegenzug, möchte ich auch etwas. | Open Subtitles | ولكنّ أريد الحصول على شئٍ في المقابل |
| Sie wollen etwas von mir. | Open Subtitles | أوه، تريد الحصول على شئٍ منّي |