Und ich kenne bestimmt nicht all die Leute, die diesen Vortrag im Internet irgendwo in Buenos Aires oder in Neu-Delhi anschauen. | TED | ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي. |
Um einen Abschluss als Betriebswirt zu machen, um meine Backwaren im Internet zu verkaufen. | Open Subtitles | أنتي هنا؟ للحصول على شهادة في إدارة الأعمال حتى أستطيع أن أبيع السلع المخبوزة وغيرها على شبكة الانترنت |
Ein Sexvideo wurde im Internet veröffentlicht. | Open Subtitles | نعم، تم تسريب فيديو إيباحي إنتشر على شبكة الانترنت |
Unter http://docsonline.wto.org auf dem Internet verfügbar. | UN | متاح على شبكة الانترنت على http://docsonline.wto.org. |
Also ich habe gestern Nacht online den Finanzplan der Stadt gefunden und ich bin ihn durchgegangen. | Open Subtitles | وجدت ميزانية المدينة على شبكة الانترنت البارحة واطلعت عليها ولدي رأي |
- Das Netz kontrolliert keiner. | Open Subtitles | أنت تحلم. لا يسيطر أحد على شبكة الانترنت هل تستطيع ذلك بالدعم الغير محدود ؟ |
Ich habe eine Webseite gebastelt, weil ich so viele Fragen zu Molas und Mondfischen bekommen habe. | TED | أقوم بإعداد موقع على شبكة الانترنت لأنني كنت الحصول على الكثير من الأسئلة حول Molas وسمكة. |
Ich habe irgendwo im Internet gesehen, wie er mit seiner Tastatur arbeitet. | Open Subtitles | رأيت في مكان ما على شبكة الانترنت كيف يعمل مع لوحة المفاتيح. |
Es dauerte ein paar Tage und ich hab im Internet recherchiert. | Open Subtitles | ثم بحثت على شبكة الانترنت لمدة يومين وعثرت على عناوين بريده الالكتروني |
Auskünfte im Internet, die auf gefährlichen Routen das Überleben sichern könnten, werden zensiert, und die Bereitstellung dieser Auskünfte wird immer stärker kriminalisiert. | TED | المعلومات على شبكة الانترنت التي قد تضمن بقاء الأفراد خلال الرحلة الخطرة تخضع لمراقبة مشددة، وأصبح يقع تجريم توفير هذه المعلومات بشكل متزايد. |
Besuche die neuen unabhängigen Nachrichtenagenturen im Internet, um dich zu informieren. | Open Subtitles | _BAR_ قم بزيارة وكالات الأنباء المستقلة الناشئة على شبكة الانترنت للحصول على المعلومات, |
Sie können uns auch im Internet unter | Open Subtitles | أو يمكنك التواصل معنا على شبكة الانترنت... |
Penny Husband-Bosworths Sohn verkauft sein Sperma im Internet! | Open Subtitles | - هاهي آتية. ابن قرش زوج-بوسورث تبيع حيواناته المنوية على شبكة الانترنت. |
Übrigens, ich bringe Ihnen gerade bei wie man unsere Website, Gapminder World, benutzt. Warum ich das verbessere? Weil es eine kostenlose Anwendung im Internet ist. | TED | بالمناسبة, اني اشرح لكم كيف تستخدمون موقعنا على شبكة الانترنت: Gapminder World. لماذا اعرض عليكم ذلك؟ لان استعمال الموقع مجاني على الانترنت |
Meine Assistentin, deren Nummer Sie gern hätten, fand im Internet einen DJ Corliss, der 1989 in Arizona wegen Drogenbesitzes verhaftet wurde. | Open Subtitles | - مساعدتي بحثت عن أحد اسمائك .. قرأت على شبكة الانترنت عن "دي جيه كورليس" تم اعتقاله في 1989 للإتجار في المخدرات موطنه "ميكس آريزونا" |
Unter http://docsonline.wto.org auf dem Internet verfügbar. | UN | متاح على شبكة الانترنت على http://docsonline.wto.org. |
auf dem Internet verfügbar unter http://docsonline.wto.org. | UN | يمكن الاطلاع على تقرير الفريق العامل على شبكة الانترنت في الموقع http://docsonline.wto.org باللغات الأسبانية والفرنسية والإنكليزية. |
Kukui hat alle alten Spiele online gegeben. | Open Subtitles | كوكى وضعت كل المباريات القديمة على شبكة الانترنت. |
Das Netz im Netz. | Open Subtitles | {\ an8} {\cH1818DD}شبكة تشبه الانترنت إلا أنه لا يتم فيها مشاركة عناوين البروتوكول الشبكة على شبكة الانترنت |
Man kann im Büro eine Webseite nicht aufrufen, und das ist das Problem, deshalb schaffen die Leute ihre Arbeit nicht, | TED | لا يمكنك الذهاب إلى موقع على شبكة الانترنت في العمل , هذه هي المشكلة , وهذا هو السبب الذي جعل الناس لا يقومون بإنجاز العمل جيدا , |