"على طريقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Weg
        
    • auf
        
    • wie man
        
    Somit habe ich statt die Dinge zu versauen, euch einen Weg besorgt, reinzukommen. Open Subtitles ، لذا ، فعوضاً عن إفساد الأمور عثرت لكم على طريقة للدخول
    Finden Sie einen Weg,... sonst bekommen Sie Post von unserem Anwalt. Open Subtitles الآن اعثري على طريقة للتأقلم أو توقعي رسالة من محامينا.
    Dann müssen wir wohl einen Weg finden, deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen. Dieser Gast hat bereits eine gesamte Bande erledigt. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    - Asthma-induzierter Pneumothorax würde... und man würde es vielleicht nicht auf einem Vorne-Hinten-Röntgen sehen. Open Subtitles هل تريدني أن أحضر الكاتب على طريقة بريل و الحاسوب المحمول من شقتك؟
    Kann sich der Boden, auf dem man geht, auf die Weise, wie man geht, auswirken? TED و الأرض التي تمشي عليها، هل يمكن أن تُؤثر على طريقة مشيك؟
    Sobald es sicher ist, finden wir einen Weg zurück auf die Erde. Open Subtitles وبمجرد أن يكون الأمر امنا سنعثر على طريقة للنزول مرة أخرى
    Aber wenn wir gemeinsam als Nation diese Objekte betrachten -- Brandeisen, Handschellen, Roben -- und sie als Teil unserer Geschichte verstehen, finden wir einen Weg, an dem sie ihre Macht über uns verlieren. TED ولكن إذا نحن كبشر وبشكل جماعي نظرنا لهذه الأشياء أدوات الوسم والقيود والأثواب وأدركنا بأنها جزء من تاريخنا، يمكننا العثور على طريقة لكي لا يكون لديها مزيد من التأثير علينا.
    Wenn die Götter Ihnen ans Bein pissen, finden Sie einen Weg zurückzupissen. Open Subtitles الآلهة تعبث بك ، أعثر على طريقة لتعبث معها
    Wir müssen nur einen Weg finden, den durchschnittlichen Kneipenbewohner zu reizen und sie sind glücklich. Open Subtitles علينا ان نعثر على طريقة ليحمّسوا مرتدي الحانات العاديين وسيكونون سعداء
    Wenn es keinen Ausweg gibt... sollte man einen Weg tiefer rein finden. Open Subtitles لو أنه لا يوجد مخرج بتاتاً أفضل شئ هو العثور على طريقة للإبتعاد عنه
    Wir würden gerne einen Weg finden, ohne in der Gosse zu spielen. Open Subtitles نريد ان نعثر على طريقة بدون اللجوء للفتن
    Der Spur der Pferde folgen und einen Weg finden, ihn aufzuhalten. Open Subtitles سوف نتتبع الأحصنة ثم نعثر على طريقة لوقفه.
    Ich glaube, ich habe einen Weg hier raus gefunden. Open Subtitles أعتقد إنني عثرتُ على طريقة للخروج من هنا
    Ich musste einen Weg finden, um es ihr heimzuzahlen. Open Subtitles كان علي العثور على طريقة لجعلها تدفع الثمن.
    Ich muss einen Weg finden, um das irgendwie zu beschleunigen. Open Subtitles يجب علي العثور على طريقة لتسريع هذا الأمر.
    - Findest du einen Weg, sie zu töten - ich meine endgültig - verrate es mir. Open Subtitles اعثر على طريقة لقتلهم أعني بشكل دائم ثم هاتفنا
    Nun, dann finden Sie einen Weg, ihn zu kontrollieren, denn ich werde nicht meinen besten Aktivposten, mitten in einem Open Subtitles حسنٌ، إعثر على طريقة للتحكم به بها لأني لن أقوم بتحييد أفضل عملائي
    Und ohne es zu merken, stieß ich auf einen Schlüssel, um Kindern zum Lesen zu verhelfen. TED ودون أن أدرك ذلك، عثرت على طريقة لمساعدة الأطفال على القراءة.
    Und wir sind von der Art des Homo Duplex, weil wir uns durch Selektion auf mehreren Ebenen entwickelt haben, wie Darwin erklärte. TED بل إننا ذوي مستويين لأننا تطوّرنا على طريقة الانتقاء متعدد المستويات ، كما شَرَح داروين.
    Und wir müssen nur herausfinden, wie man es in Worte fasst. Open Subtitles الآن علينا العثور على طريقة نضعها في كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus