"على طريقتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf meine Weise
        
    • auf meine Art
        
    • eigenen Weg
        
    • wie ich es sage
        
    Ok, du arbeitest auf deine, ich auf meine Weise. Open Subtitles حسناً، اعمل على طريقتك وسأعمل على طريقتي
    Sie haben Angst, ich könnte gewinnen, wenn ich auf meine Weise spiele! Open Subtitles أنت تشعرأني إذا لعبت على طريقتي ربما أفوز
    Ich kann Ihnen helfen, ihn zu finden, aber dann machen wir es auf meine Weise. Open Subtitles الاَن، لاأزال أستطيع مساعدتكِ على إيجاده لكن يجب عليكِ بأن تديعني على طريقتي أستكون تلك مشكلة؟
    So wird das nichts. Wir machen's auf meine Art. Zurück auf den Tisch! Open Subtitles لن يجدي ذلك, و الآن سنقوم بذلك على طريقتي, ضعوه على الطاولة
    und in den vergangenen 7 Jahren habe ich unermüdlich daran gearbeitet, Leben auf meine Art und Weise zu retten. TED وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة.
    Wir machen's auf meine Art. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Könnten wir das auf meine Weise machen? Open Subtitles هل يمكن أن نقوم بهذا على طريقتي الخاصة ؟
    Mir ist egal, was professionell ist. Ich erledige es auf meine Weise. Open Subtitles لا أكترث بالإحترافية والأمان أقوم بالعمل على طريقتي
    Dann machen wir es auf meine Weise. Open Subtitles حسناً ، لابد من القيام بذلك على طريقتي مع عائلتي
    Aber ich habe ein sehr ernstes Interesse daran, mein Leben auf meine Weise zu leben. Open Subtitles ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي
    Sie haben mich die Dinge nicht einmal auf meine Weise machen lassen. Open Subtitles لمْ تسمح لي ولو لمرّة بالتصرف على طريقتي
    Aber wir machen es auf meine Weise. Verdammt. Ich wusste, dass ich eine von den alten gelben Pillen hätte nehmen sollen. Open Subtitles لكننا سنقوم بالأمر على طريقتي كان يجب علي ان استخدم تلك الحبوب الصفراء الكبيرة
    Ich wusste, dass meine Abschiedstournee emotional wird, aber zumindest kann ich sagen, ich tat es auf meine Weise. Open Subtitles أعلم أن جولتي الوداعية ستكون مؤثرة لكن على الأقل بأمكاني القول أنني قمتُ بها على طريقتي
    Wir machen's auf meine Art. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل
    Die wenige Zeit, die mir bleibt, möchte ich auf meine Art verbringen. Open Subtitles مهما كان الوقت الذي تبقى لي دعيني اقضيه على طريقتي
    Gut, wir machen es auf meine Art. Ich bin der Boss. Open Subtitles حسناً،حسناً نحن سنعمل هذا،سنفعلها على طريقتي أنا أُدير العمل وتأخذ أوامرك منّي
    Ich muss nur in der Lage sein, es auf meine Art machen zu können. Open Subtitles نعم , فقط يجب علي ان اقوم بذلك على طريقتي رجاءً
    Wenn wir es auf meine Art gemacht hätten, wäre niemand verletzt worden. Open Subtitles ،لو كنا قد قمنا بالأمور على طريقتي فلا أحد قد يصاب بسوء
    Sie müssen sich daran gewöhnen es auf meine Art zu tun. Open Subtitles عليهم التعود على القيام بالأمر على طريقتي
    Aber ich schätze, ich werde meinen eigenen Weg finden, so behandelt zu werden, wie ich es verdiene. Open Subtitles لكن أظن سأعثر على طريقتي لكيّ تتمّ معاملتي بالطريقة التي أستحقها.
    Wir tun es, wie ich es sage. Open Subtitles أنا ارى ان نفعل الامر على طريقتي و هذا امر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus