"على عاتقك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Schuld
        
    • auf Ihre Kappe
        
    • auf deinen Schultern
        
    • dein Job
        
    Ich nehme die Schuld für letzte Nacht auf mich, dass du sie heute Morgen nochmal gebumst hast, ist aber deine Schuld. Open Subtitles لُمنا على ليلة أمس، لكن مضاجعتها ثانية هذا الصباح على عاتقك
    Nun, hör mal, du hast mir doch gesagt, ich solle mehr Zeit mit meiner Mom verbringen. Wenn dabei so was Schlimmes herauskommt, dann ist es deine Schuld, oder nicht? Open Subtitles اسمعي انت من حثني على قضاء الوقت مع امي اذا كانت العواقب سيئة فهذا يقع على عاتقك اليس كذلك؟
    Und das wird deine Schuld sein. Open Subtitles وهذا سيكون على عاتقك.
    Nun dann... Ich schätze, das alles geht auf Ihre Kappe. Open Subtitles حسناً، إذن، أعتقد أنّ كلّ هذا على عاتقك.
    Du tust so als ob das Schicksal der Welt auf deinen Schultern lastet Open Subtitles انت هنا بإرادتك الخاصه تعتقد ان ثقل الأرض جالس على عاتقك
    Ich weiß, du meinst das tun zu müssen, aber es ist nicht dein Job alles zu regeln. Open Subtitles انا أعلم أنك تأخذ على الامر على عاتقك ولكن ليست مهمتك أن تحّل كل شئ
    Es war nicht deine Schuld. Open Subtitles لم يكن ذنب هذا على عاتقك ..
    Ihr Tod ist nicht deine Schuld. Open Subtitles موتها ليس على عاتقك.
    Hör nicht auf Wells, Barry. Das ist nicht allein deine Schuld. Open Subtitles (لا تستمع لـ(ويلز) يا (باري هذا ليس على عاتقك
    Du hast sie zurückgelassen, das ist deine Schuld. Open Subtitles تركتها خلفك هذا يقع على عاتقك
    Das ist nicht deine Schuld, Andre. Open Subtitles لا يقع الأمر على عاتقك يا (آندريه)
    Das ist deine Schuld, Junge. Open Subtitles هذا على عاتقك
    deine Schuld. Open Subtitles كله على عاتقك
    Das ist deine Schuld. Open Subtitles هذا على عاتقك
    - Max... - Es ist nicht deine Schuld. Open Subtitles (ماكس) - هذا ليس على عاتقك -
    Baut er aber irgendwie Mist, geht das auf Ihre Kappe. Open Subtitles لكن ان اخطأ باي شكل سيكون ذلك على عاتقك ارجوك
    Was als Nächstes passiert, geht auf Ihre Kappe. Open Subtitles ما سيحدث لاحقاً سيقع على عاتقك
    Und das, Allen... geht auf Ihre Kappe. Hey, wir sind alle daran schuld, okay? Open Subtitles وهذا يا (آلين) على عاتقك - أنت، هذا على عاتقنا جميعاً -
    Ich beneide dich nicht um die Last auf deinen Schultern, Dean. Open Subtitles أنا لا أحسد الحمل الذي على عاتقك يا (دين)
    Diese ganze Scheiße ist auf deinen Schultern gelandet. Open Subtitles سقط كل هذا الهراء على عاتقك
    So viel Ballast auf deinen Schultern. Open Subtitles الكثير من الوزن على عاتقك
    Nein, aber ich habe zu tun, also ist es dein Job. Open Subtitles لا، لكنني لدي مشاغل هنا لذلك العمل يكون على عاتقك أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus