"على عجلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Eile
        
    • 's eilig
        
    • es eilig
        
    • hinter dem Steuer
        
    Das passiert manchmal, wenn man in Eile ist. Open Subtitles و لكن تلك الأمور تحدث عندما تكون على عجلة
    Wir sind ein wenig in Eile, ich kann das Steuer übernehmen. Open Subtitles اننا على عجلة ويمكننى الاسراع ان توليت القيادة
    Ich weiß wir sind in Eile, zu den Höhlen zu flüchten, also habe ich das Rübenkopftransportproblem gelöst. Open Subtitles أعرف أننا على عجلة من أمرنا لنهرب للكهوف، لذا، فتوصلت لحلمشكلة نقل الطفل.
    Kommen Sie, der Typ hat's eilig. Er will Geld sehen und zurück nach Frankreich. Open Subtitles هيا، الرجل على عجلة من أمره، يريد إنهاء الصفقة والعودة لفرنسا
    Ich hab's eilig. Open Subtitles سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟
    Wer immer an Bord war, hatte es eilig, runterzukommen. Open Subtitles الذين كانوا هنا أساساً مؤكد أنهم رحلوا على عجلة
    Das genau sollte man hinter dem Steuer machen, um das Auto in dieser Situation unter Kontrolle zu halten. TED وهذا بالضبط ما تريد القيام به على عجلة القيادة للسيطرة على السيارة في هذه الحالة.
    Vielleicht wenn sie in Eile war oder nur an Schwarzmarktware rankam. - Könntest du ihn knacken? Open Subtitles إذا كانت على عجلة من أمرها إذان بإمكانها أن تفعل هذا فهذا محتمل
    Ich bin nur nicht in Eile dieses Haus zu leer zu machen, okay? Open Subtitles لست فقط على عجلة من أمري لإخلاء البيت، حسناً؟
    Oh, wir sind wirklich in Eile. Ich denke wir werden keine Zeit haben... Open Subtitles نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ..
    Ich bin auf den Weg zu einer Besprechung und ich bin ziemlich in Eile. Open Subtitles انابطريقةلتنفيذتعليماتهامة ، و على عجلة من أمري.
    Ach was, Ma. Hör mal! Ich bin in Eile. Open Subtitles بالطبع لا ، لأني على عجلة يجب علي ان أدفع كفالته
    Wo der Petty Officer auch hin ist, es scheint, er brach in Eile auf. Open Subtitles إينما ذهب ضابط الصف. يبدو وإنه غادر على عجلة من إمره.
    - Die Frau und der Sohn brachen in Eile auf. Open Subtitles غادرت الزوجة و الابن على عجلة من أمرهما.
    Ich bin etwas in Eile. Soll ich Ihnen Ihre Unterwäsche auch noch raus suchen? Open Subtitles أنا على عجلة من أمري هل أختار لكِ ملابسك الداخلية؟
    Wir haben's eilig, also hier die Kurzfassung: Open Subtitles إنظر ، نحن على عجلة لذا يا نسخة الملاحظات
    Yo, Mann, Ich hab's eilig OK? Open Subtitles اسمع يا رجل أنا على عجلة من أمري، حسناً؟
    Yo, Mann, Ich hab's eilig Ok? Open Subtitles اسمع يا رجل أنا على عجلة من أمري، حسناً؟
    Schatz, sie haben es eilig. Keine Witze. Open Subtitles حبيبي ، إنهما على عجلة من أمرهما لا وقت للمزاح
    Lord Benton hat es eilig, und ich will nicht der jenige sein der ihm im Weg steht, Esel. Open Subtitles لورد بينتون على عجلة من أمره ولن أكون من يأخره يا مويل
    Immer, wenn man es eilig hat. Mist. Open Subtitles ذلك لا يحدث إلا وأنت على عجلة.
    Sie schlief hinter dem Steuer ein, als sie um 5 Uhr vom Set nach Hause fuhr. Open Subtitles لقد غطت في النوم على عجلة القيادة، وهي تقود إلى المنزل من موقع التصوير عند الخامسة صباحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus