"على عدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht zu
        
    • keinen
        
    • keine
        
    • bei Nichterfüllung
        
    • ich nicht
        
    • nicht auf
        
    Die Unterzeichnenden garantierten dem Sensorium Menschenrechte, und sie nicht zu militärischen Zwecken einzusetzen. Open Subtitles الموقعون ضمنوا الحقوق الإنسانية للكائنات المستشعرة ووافقوا على عدم نشرهم لأغراض عسكرية.
    Er blutete aus 1.000 Wunden und schwor, sich nicht zu ergeben. Open Subtitles ينزف من آلاف الجروح، حارب وحده، لأنه أقسم على عدم التراجع
    Wachen Sie über sie. Sie darf ihn auf keinen Fall ablegen. Open Subtitles راقبيها بحذر و أحرصِ على عدم إزالتها له اثناء النوم
    Ich sollte gratulieren... dass Sie keine Million ins Klo gekippt haben. Open Subtitles في الحقيقة أريد أن أهنئك على عدم رمي مليون باوند
    Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor. UN ويتعين أن تنص تلك التدابير أيضا على جزاءات مناسبة على عدم الامتثال.
    Bereuen Sie, dass ich nicht durch durfte? Open Subtitles الم تأسف على عدم السماح لي بالمرور من خلال ملعبك للقولف ؟
    Zu meinem größten Bedauern sind wir uns nicht auf dem Schlachtfeld begegnet. Ich freue mich, dich zu sehen. Open Subtitles أندم على عدم مواجهتك فى المعارك كل هذا الوقت
    Wisst ihr, als wir vereinbarten, Dad nicht zu sehen? Open Subtitles هل تذكرن عندما اتفقنا على عدم مقابلة والدنا؟
    Ich weiß, dass wir ausgemacht haben, diese Nummer nicht zu verwenden, aber ich wollte wissen, ob es Ihnen gut geht. Open Subtitles أعرف أنّنا اتفقنا على عدم استخدام هذا الرقم لكنّي فقط أردت معرفة إن كنتي بخير؟
    Oh, ist schon gut, Ich bin gewöhnt nicht zu tanzen. Open Subtitles أنا معتاده على عدم الرقص أعني .. أعلم مايمكن توقعه بعد ..
    Ich dachte die Regeln sind das Paket nicht zu öffnen? Open Subtitles كنتُ أظن أن القواعد تنص على عدم فتح الطرد؟
    Ich dachte die Regeln sind das Paket nicht zu öffnen? Open Subtitles كنتُ أظن أن القواعد تنص على عدم فتح الطرد؟
    Er will 600.000 Dollar und denkt, wir wollen keinen Prozess. Open Subtitles إنه يطالب بـ600000 دولار ويراهن على عدم رغبتنا فى الذهاب إلى المحكمة
    Zuwanie landet um 8 Uhr 45. Es gibt keinen Empfang und kein Shopping. Open Subtitles و الإداره تؤكد على عدم وجود إستقبال مكثف أو جولات بالأسواق أو برامج لزيارة مسارح
    Es beweist den Zuschauern, dass Sie keinen Doppelgänger benutzen. Open Subtitles ولكن هذا هو سر تميزك والدليل على عدم استخدامك لشبيه
    7. fordert die Parteien auf, keine Mühe zu scheuen, um ihr fortbestehendes gegenseitiges Misstrauen zu überwinden; UN 7 - يدعو الطرفين إلى بذل ما في وسعهما للتغلب على عدم الثقة المستمر بينهما؛
    Vereinbarung, keine Einwendungen oder Aufrechnungsrechte geltend zu machen UN الاتفاق على عدم التمسك بالدفوع أو حقوق المقاصة
    Jeder Vertragsstaat erwägt, für entsprechende Amtsträger in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht wirksame Regelungen für die Offenlegung ihrer Vermögensverhältnisse zu schaffen, und sieht bei Nichterfüllung angemessene Sanktionen vor. UN 5- تنظر كل دولة طرف في إنشاء نظم فعّالة لإقرار الذمة المالية، وفقا لقانونها الداخلي، بشأن الموظفين العموميين المعنيين، وتنص على عقوبات ملائمة على عدم الامتثال.
    29. ersucht den Generalsekretär, in Zusammenarbeit und im Benehmen mit den zuständigen Einrichtungen, Organisationen und Programmen des Systems der Vereinten Nationen eine umfassende Erläuterung der Aufgaben und Pflichten eines Flaggenstaats samt Angaben über die in den maßgeblichen internationalen Übereinkünften vorgesehenen möglichen Folgen bei Nichterfüllung zu erarbeiten und an die Staaten zu verteilen; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون والتشاور مع وكالات ومؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بإعداد شروحات وافية لواجبات والتزامات دول العلم وتعميمها على الدول، بما في ذلك التبعات القانونية التي يمكن أن تترتب على عدم امتثالها للواجبات التي تمليها الصكوك الدولية ذات الصلة؛
    Tut mir Leid, dass ich nicht anrufen konnte. Open Subtitles حسنا، أنا آسف على عدم قدرتى على الإتصال.
    Ich bedaure heute noch, dass ich nicht angehalten habe. Aber ich wollte nach Hause. Open Subtitles دائماً اتندم على عدم التوقف لكني كنت مستعجلاً
    Und tritt nicht auf die Hülse hinter dir. Open Subtitles واحرَص على عدم الدّوس على أغلفة الرصاص خلفك
    Vergessen Sie nicht, wir wollten nicht auf Gerichtskosten prozessieren. Open Subtitles حسناً, لا تنسوا بأننا اتفقنا على عدم التماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus