"على عرش" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Thron
        
    • auf den Thron
        
    • auf einem Thron
        
    Ist es nicht auch verboten, auf dem Thron des Königs zu sitzen und seine Macht an sich zu reißen in seiner Abwesenheit? Open Subtitles وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه
    Bei allem Respekt... du bist der Einzige, der geeignet ist, auf dem Thron der Macht zu sitzen. Open Subtitles مع كامل احترامي أبي أريدك أن تفهم أنك الوحيد الذي ينبغي أن يجلس على عرش السلطة
    Kannst du dir etwas Langweiligeres vorstellen, als den ganzen Tag auf dem Thron zu sitzen? Open Subtitles هل تَتَخيَّلُ شيئاً أكثرُ مللاً مِن الجلوس على عرش طوال اليوم؟
    Eher macht er Minas Tirith dem Erdboden gleich, als die Rückkehr eines Königs auf den Thron der Menschen mitanzusehen. Open Subtitles 'سوف يدمر 'ميناستيريث قبل أن يرى ملكاً على عرش البشر
    Ihr müsst mich, sobald es geht, allein auf den Thron Ägyptens setzen. Open Subtitles -ايها القيصر ,يجب عليك وضعى فى اقرب وقت على عرش مصر وحدى
    Auf dem Berg der Schädel, in der Stadt der Schmerzen... saß ich auf einem Thron aus Blut. Open Subtitles على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم
    Er mag auf einem Thron hocken, aber ein König ist er nicht... zumindest nicht meiner. Open Subtitles صحيح أنه يجلس على عرش لكنه ليس ملكاً على الأقل ليس ملكي
    Sind eure Clans bereit, auf mein Zeichen zu den Waffen zu greifen, und sich dem Verräter zu widersetzen, der auf dem Thron meines Vaters sitzt? Open Subtitles هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟
    Ich sitze auf dem Thron ihres Vaters, den du verraten und ermordet hast. Open Subtitles أنا أجلس على عرش أبيها الأب الذي خنته أنت وقتلته
    Du wirst verjüngt werden, wenn du in Athen auf dem Thron sitzt. Open Subtitles سوف تجدد شبابك عندما تجلس على عرش أثينا
    Eine Hexe auf dem Thron von England. Open Subtitles أن تكون ساحره ! على عرش إنجلترا
    Aber sie sitzt neben Euch auf dem Thron. Open Subtitles - لَكنَّها تَجْلسُ على عرش بجانبك.
    Nun, dann bist du Uthers einziges Kind, und wenn der richtige Zeitpunkt ist, nimmst du deinen Platz auf dem Thron ein. Open Subtitles - إذن أنت ابنة (أوثر)الوحيدة- وعندما يؤون الأوان يمكنك أن تأخذى مكانك (على عرش(كاميلوت
    Und ich dachte, ich sei dir wichtig. Mir ist nur wichtig, dass Morgana ihren rechtmäßigen Platz auf dem Thron von Camelot bekommt. Open Subtitles وأنا اعتقدت أنك تهتمين- أنا فقط أهتم بأن تنال(مورجانه)مكانها- (الشرعي على عرش(كاميلوت
    Ich sitze auf dem Thron des Königs. Open Subtitles أنا على عرش الملك
    Die Kirche kann nicht unseren Anspruch auf den Thron unterstützen, aber denselben in England nicht. Open Subtitles من المستحيل أن تدعم الكنيسة مطالبة ابن زنا للجلوس على العرش في "فرنسا"، في حين أنها تهدم مطالبة ابنة زنا للجلوس على عرش "انجلترا".
    Auf seiner Schulter saß eine Mücke auf einem Thron. Open Subtitles مع بعوضة على كتفه على عرش صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus