Dir fehlt doch nichts, Im Gegensatz zu mir! | Open Subtitles | على عكسي ، لا ينقصك شيئا ، يمكنك أن تتزوجي ، وتصبحين أم من جديد |
Im Gegensatz zu mir, der in Wirklichkeit du ist, und Wichtigeres zu tun hat. | Open Subtitles | على عكسي و الذي هو أنت في الواقع و الذي لديه أشياء أهم يقوم بها |
Im Gegensatz zu mir. Ich war nie auf dem Weg weg. | Open Subtitles | على عكسي لم أرد الهروب |
- Weil, Anders als ich, bist du schwach genug und stark genug, um zu lieben. | Open Subtitles | لأنكي على عكسي أنتي ضعيفة بما فيه الكفاية و قوية بما فيه الكفاية لكي تحبي |
Aber Anders als ich, hat er einen beträchtlichen Preis erzielt. | Open Subtitles | ولكن على عكسي لقد فاز بثمن عظيم |
Im Gegensatz zu mir, bist du eine von den Guten, Bonnie. Mittendrin ist genau da, wo du sein solltest. | Open Subtitles | على عكسي فأنت في الجانب الجيد يا (بوني) وان تكون بوسط الاحداث هو ما يجب أن تكوني فيه. |
Im Gegensatz zu mir bist du Gelee, Kumpel. | Open Subtitles | أنت هشّ يا صاح، على عكسي |
Ja, ganz Im Gegensatz zu mir. | Open Subtitles | صحيح ، على عكسي أنا |
Im Gegensatz zu mir. | Open Subtitles | على عكسي |
Im Gegensatz zu mir. | Open Subtitles | على عكسي أنا |