Gespenster des menschlichen Geistes. Ich dachte immer, ich würde dich auf dem Cover von irgendwas sehen. | Open Subtitles | . خيالات من العقل البشريّ . لطالما ظننت أنّي سأراك على غلاف شيءٍ ما |
Chutsky, du wirst auf dem Cover von Out Magazine sein, mit einem Schwanz in jeder Hand und Scham in den Augen, so. | Open Subtitles | ونحن ستعمل أراك على غلاف مجلة خارج مع ديك في كل يد والعار في عينيك. |
Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Das würde uns auf die Titelseite des Miami Herald bringen. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يضعنا على غلاف صحيفة ميامي هيرالد |
Keine Chance das sie auf das Cover meines Magazins kommt, bevor sie mindestens 10 Pfund zugenommen hat. | Open Subtitles | من المستحيل انها ستظهر على غلاف مجلتي الا في حالة ازداد وزنها 10 باوند كحد ادنى |
Hast du es auf das Cover für "Das schlimmste Haar" geschafft? | Open Subtitles | هل انتي على غلاف مجلة " الشعر المشدود للخلف " |
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
Und ich sagte, sie könnte auf dem Cover von "Sports Illustrated" sein. - Und Bäm! | Open Subtitles | وقلت بأنّها يمكن أن تكون على غلاف مجلة "الألعاب الرياضية" وفجأة |
Ich meine, ich könnte sie mir auf dem Cover von "Monatliche Menopause" vorstellen. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية |
- Du warst auf dem Cover von Forbes. | Open Subtitles | -كانت صورتك على غلاف مجلة "فوربس ". |
Ich werde auf dem Cover von Zeitschriften sein. | Open Subtitles | سأكون على غلاف المجلاّت! |
Matt's Flugzeug war letzten Monat auf dem Cover von 'Popular Science', um zu zeigen wohin dies führen kann. Und bald wird etwas in dieser Größe ein GPS und Viedokameras eingebaut haben. Wir haben eins von diesen 14,5 Kilometer bei 56 km/h fliegen lassen, nur mit einer kleinen Batterie. | TED | و كانت طائرة على غلاف مجلة "العلم الشائع" الشهر الماضي، لتظهر ما يمكن أن يقود هذا العمل إليه. و لن يطول الوقت على هذا الشيءٌ الذي له هذا الحجم يكون في داخله نظام تحديد المواقع و كاميرة فيديو. وكانت لهذه الطائرة طيرة حلقت فيها على علو تسعة أميالٍ في الجو و بسرعة 35 ميلاً في الساعة و كان فيها بطارية صغيرة لاغير تمدها بالطاقة. |
machen Sie's. Wir bringen Sie auf die Titelseite des "Wired"-Magazins. | TED | ابدأ بذلك سنضعك على غلاف مجلة مشهورة |
Gedächtnis-Sequenzen in Dendriten abbilden kann, ist auf das Cover von "Neuron" gekommen. | Open Subtitles | " ستنشر على غلاف صحيفة " نيورن بمناسبة الحديث عن الأخبار السارة |
Toll, ich werde dich auf das Cover des Big Whoop Magazins bringen. | Open Subtitles | رائع، سوف أضع صورتك على غلاف مجلة ( بيج ووب) |
Lalit Modi war auf der Titelseite von Business Today zu sehen. | TED | لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي |
Also, der Premierminister auf der Titelseite von "Fishy Weekly", ein Freund des Anglervolks, wie er einen Lachs aufspießt. | Open Subtitles | اجل, اذاً, رئيس الوزراء على غلاف مجلة صياد الاسبوع لا اهتم أفضل صديق للصيادين البريطانية. قفزة سمك السلمون. |