Während meiner Chemotherapie las ich ein Buch von Bronnie Ware, die über letzten Wünsche und das Bedauern von Menschen auf dem Sterbebett schrieb. | TED | أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت. |
Das Leben von Heinrich Heine, der, von seinen Lieben auf dem Sterbebett angefleht, er möge doch Gottes Vergebung erbitten, sagte: | Open Subtitles | حياة هانريك هاينه على فراش الموت يتوسلون أحبائه الى الله بأن يغفر له قبل أن يموت |
Sie wiederholten, was meine Frau am Sterbebett sagte. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بما قالته لي زوجتي على فراش الموت |
Hast du nicht deiner Mama auf ihrem Sterbebett versprochen, du würdest ihm das Zeug austreiben, Black Dynamite? | Open Subtitles | إعتقدت أنك وعدت والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات بلاك دايناميت |
Vor 33 Jahren sprach ein großer Prophet auf seinem Totenbett von der Geburt eines wahren Suchers. | Open Subtitles | قبل 32 سنةً، رسولٌ عظيم تفوه وهو على فراش الموت عن ولادة ساعياً صادق |
Warte nicht, bis du es auf deinem Sterbebett herausfindest. | Open Subtitles | لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة. |
Aber sein Arzt sagte uns, er liege im Sterben, und so grausam wollten wir nicht sein. | Open Subtitles | ولكنه على فراش الموت ولم نرد أن نكون بهذه القسوة |
Die letzten Worte, die mein Vater auf dem Sterbebett sprach, haben mir etwas bestätigt. | Open Subtitles | عندما كان والدي ممداً على فراش الموت كلماته الأخيرة أكدت لي شيئاً |
RB: Menschen machen Dinge aus den verschiedensten Gründen und wenn ich auf dem Sterbebett liege, dann möchte ich das Gefühl haben, ich habe einen Unterschied im Leben anderer Menschen gemacht. | TED | ر ب: حسنا, اعتقد ان كل شخص.. الناس تقوم بأشياء على قدر من التنوع و مختلف الأسباب و أعتقد أن, تعلم, عندما أكون على فراش الموت أريد أن أشعر أنني أحدثت فرقا فى حياة الناس. |
auf dem Sterbebett... klopfen sie dir auf die Brust und du zählst: "Zehn, neun, acht... | Open Subtitles | وأنت على فراش الموت ينعشون صدرك وأنت تقول "عشرة، تسعة، ثمانية، |
Ich habe William am Sterbebett geheiratet. - Das zählt nicht. | Open Subtitles | لقد تزوجت (ويليام) على فراش الموت هذا لايحتسب |
Du hast es deiner Mama auf ihrem Sterbebett versprochen, dass du auf Jimmy aufpasst. | Open Subtitles | لقد وعدتُ والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستعتنى بـ جيمى |
Und ich sehe eine Menge Menschen auf ihrem Sterbebett... eine Menge. | Open Subtitles | " لقد رأيت الكثير من الأشخاص على فراش الموت "فيل الكثير |
Sie erwarb ihn auch auf ihrem Sterbebett. | Open Subtitles | هي أيضا حصلت عليه على فراش الموت. |
Du hast ihn auf seinem Totenbett gedemütigt. | Open Subtitles | لقد أهنته وهو على فراش الموت |
Du hast es mir versprochen. auf deinem Sterbebett. | Open Subtitles | -لقد وعدتني وأنت على فراش الموت . |
Sagen wir, heute käme jemand und würde dir sagen, dein Vater liege im Sterben. | Open Subtitles | افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت |