"على فيسبوك" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf Facebook
        
    Total verrückt. Etwa, ich adde deine Mom auf Facebook und fange an auf Veranstaltungen aufzutauchen, wo ich gar nicht eingeladen bin. Open Subtitles مريضة، كالصديقة الأم على فيسبوك التي تذهب لحضور النشاطات دون دعوة، اتّفقنا؟
    Wir alle können die Bilder auf Facebook posten. Oder Twitter. Open Subtitles نستطيع جميعنا وضع الصور على فيسبوك أو تويتر
    Ich wollte dich schon zum ersten einladen, aber du bist wohl nicht auf Facebook. Open Subtitles هاي - حاولت دعوتك المرة الأولى - لكني لم استطع العثور عليك على فيسبوك
    Okay, dann stelle ich es eben auf Facebook, so wie ein Höhlenmensch. Open Subtitles حسناً, سأضعها على فيسبوك مثل رجل كهف
    Meine erste Antwort auf Facebook. Open Subtitles حصلتُ على أول رد لي على "فيسبوك"
    Geh auf Facebook und Twitter. Open Subtitles تفقد صفحتها على. "فيسبوك" و "تويتر".
    - Hab's gerade auf Facebook gepostet. - Wir waren gut. Wir waren nicht nur gut. Open Subtitles نشرت هذا على (فيسبوك) للتو - لعبنا بشكل جيد -
    Die Menschen wussten es, aber die meisten fühlten sich machtlos, etwas dagegen zu tun -- bis eine Gruppe Bürger, nur 12 normale Menschen, ihre Freunde auf Facebook dazu aufriefen, sich auf dem zentralen Platz mit Schildern zu versammeln, auf denen stand: "Renuncia YA" -- tretet endlich ab. TED كان الناس عامةً على وعي بهذا الأمر، ولكن معظمهم كان يشعر بعدم القدرة على فعل أي شيء -- إلى أن قامت مجموعة من المواطنين، اثنا عشر شخصًا اعتياديًا فقط، أطلقوا نداءً لأصدقائهم على فيسبوك ليتقابلوا في الميدان العام المركزي، حاملين لافتات تقول: "Renuncia YA" -- تنحُّوا الآن.
    Das kommt gleich auf Facebook. Open Subtitles سأنشر هذه فورا على "فيسبوك"
    Ich bin auf Facebook mit ihrem Bruder befreundet, weil er mir früher Gra... Open Subtitles -فتاة في صف (لوك ). أنا صديقة على "فيسبوك" مع شقيقها لأنه كان يبيع لي حشيـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus