"على قطعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Stück
        
    • auf einem Stück
        
    • das Stück
        
    • auf ein
        
    • dem Käsekuchen
        
    • einem Blatt
        
    Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen. TED وها هي تحاول هنا الحصول على قطعة لحم من الانبوب.
    Also haben wir ausprobiert, eine Nachricht in ein Stück Seide zu schreiben, das hier ist – die Nachricht ist dort drüben. TED وبالتالي حاولنا أمرا، وكتبنا رسالة على قطعة من الحرير، والتي توجد هنا، والرسالة هناك.
    Sie haben eine Art Mittel, die sie auf einem Stück Huhn oder Fisch streichen können, und es sieht dann aus wie Rind. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    Hier sieht man, wie eine Overhead-Kamera aufnimmt, was ich erzähle, während ich auf einem Stück Papier zeichne. TED هنا ، يوجد كاميرا فيديو فوقية تسجلني اثناء حديثي ورسمي على قطعة من الورق
    Wie hast du das Stück des Widerstands gefunden? Hä? Open Subtitles كيف عثرت على قطعة المقاومة؟
    Wie hast du das Stück des Widerstands gefunden? Open Subtitles كيف عثرت على قطعة المقاومة؟
    Ich fand Neruda auf ein Stück Papier gekritzelt in einem Krankenhaus in Tahrir, ich nahm also ein "Nein" aus dem Mamluk Mausoleum in Kairo. TED وجدت عملا لنيرودا مخربشا على قطعة ورق في مستشفى ميداني في ميدان التحرير, وقررت أن آخذ لاء من الضريح المملوكي في القاهرة.
    Ich hätte gerne von dem Käsekuchen da, dem Erdbeerkuchen und da, von dem mit den Mandeln an der Seite. Open Subtitles أيمكنني الحصول على قطعة حلوى بطعم التوت وبنكهة الفراولة وقطعة حلوى على جوانبها لوز
    Seht euch diese Eins an. Es macht Spaß, mir diese Zahl auf einem Blatt Papier anzusehen. Noch fünf solche Zahlen auf dem Blatt und ich habe einen Durchschnitt von eins Komma null! Open Subtitles سأستمع كثيرا بالنظر الى هذه الكلمة على قطعة الورق واذا حصلت على خمسة أخرى سأحصل على معدل 5
    Möchten Sie ein Stück Bananencremetorte? Open Subtitles هل ترغب في الحصول على قطعة من الكعكة كريم الموز؟
    Schreib zu Hause seinen Namen siebenmal auf ein Stück Papier. Open Subtitles متى وصلت اكتب اسمة سبع مرات على قطعة ورق
    Irgendwo bin ich bestimmt in ein Stück Schwein getreten. Open Subtitles أنا متأكد من أنني صعدت على قطعة منه في مكان ما.
    Sie sind immernoch auf einem Stück Eis, Sie haben immernoch Sonnenlicht und Sie können weiterleben, während sie von einem Platz zum anderen reisen. TED فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر
    Vierhundert Dollar, nur um ein Haus auf einem Stück Land zu bauen, das mir doch gehört und wofür ich Steuern zahle. Open Subtitles منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها
    Egal, das sind nur Worte auf einem Stück Papier. Es gibt Dinge, die muss ich dir persönlich sagen. Open Subtitles لا أستطيع لومك على هذا ، إنها مجرّد كلمات على قطعة ورق وهنالك أشياء يجب أن تقال وجهاً لوجه
    Du hast das Stück des Widerstands gefunden. Open Subtitles لقد عثرت على قطعة المقاومة.
    Wie hast du das Stück des Widerstands gefunden? Hä? Open Subtitles كيف عثرت على قطعة المقاومة؟
    Die erste Frage ist, und vielleicht schreiben Sie sie auf, entweder auf ein Blatt Papier, physisch, oder auf ein virtuelles Blatt in ihrem Kopf, und, für Zuschauer zuhause, Sie können das auch ausprobieren: TED السؤال الأول هو، ربما تودوا أن تكتبوا السؤال على قطعة من الورق، فعلياً، أو قطعة من الورق إفتراضياً في أذهانكم، وبالنسبة للمشاهدين في المنازل، ربما تودوا أن تفعلوا هذا أيضاً.
    Ich hätte gerne von dem Käsekuchen da, dem Erdbeerkuchen und da, von dem mit den Mandeln an der Seite. Open Subtitles أيمكنني الحصول على قطعة حلوى بطعم التوت وأخرى بطعم الفراولة أريد قطعة الحلوى الذي يحيط بها اللوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus