"على كرسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf einem Stuhl
        
    • auf den Stuhl
        
    • an einen Stuhl
        
    • sitzt im
        
    • in einem Stuhl
        
    • in einem Liegestuhl
        
    Ich dachte eher an was einfaches, wie auf einem Stuhl rumrutschen. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا البدء بشيء بسيط كالرقص على كرسي
    Kein schlechter Verdienst auf einem Stuhl zu sitzen und eine Frage zu beantworten. Open Subtitles ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ، وتجيب الأسئلة
    Wenn ich heute Nacht nach Hause komme und dich auf einem Stuhl mit einem Seil um den Hals vorfinde, weil du dein jämmerliches Leben keinen Moment mehr ertragen kannst, ich gebe dir mein Wort, ich werde den Stuhl wegtreten. Open Subtitles لإذا كان علي المجيء للمنزل في ليلة ما و أجدك تقف على كرسي و ثمّة بحبل حول عنقك لأنك لا تستطيع الإحتمال دقيقة أخرى
    Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen. TED أنا لن أضع المسامير على كرسي المعلم.
    Wenn du sie wütend machst, binden sie dich an einen Stuhl... und lassen dich am Grund eines Pools zurück. Open Subtitles أنت تغضبهم فيربطونك على كرسي ويتركونك في قعر مسبح
    Und wisst ihr, sie sitzt im Rollstuhl. Open Subtitles تعلم, انها على كرسي بعجل
    Jacob ist der Liebhaber deiner Mutter und ich schaue nur dann und wann den beiden... in einem Stuhl sitzend oder aus dem Schrank zu, aber fast immer verkleidet als Superman. Open Subtitles . إن جيكوب عشيق والدتك ... و أنا أشاهدهم أحياناً . من على كرسي أو من خلال خزانة الملابس و دوماً ما أرتدي زي سوبرمان
    Dann fahren wir nach Biltmore in Santa Barbara,... wo ich in einem Liegestuhl liege... und dir zusehe, wie du aus dem Pool kommst. Open Subtitles بعدها إلى فندق "بالتيمور" في "سانتا باربرا" حيث سأجلس على كرسي طويل وأشاهدكِ تسبحين في المسبح.
    Ja, aber als ich mit meiner Mom gebacken habe, stand ich immer auf einem Stuhl. Open Subtitles , نعم , لكن عندما خبزت مع أمي أنا دائما وقفت على كرسي
    Drei ganze Jahre Kampf für unser Land und ohne Kompensation für erlittene Kampfwunden, während Sie auf einem Stuhl sitzen und Eigentum von den Feinden Amerikas einsammeln, von Ihren ehemaligen Nachbarn, die ihr Hab und Gut auf der Flucht verkauften, Open Subtitles طوال ثلاثة سنوات اقاتل من اجل بلادي دون تعويض يداوي جراحات المعركة بينما كنت تجلس على كرسي الحبس
    Ich war in einem roten Zimmer, ein kleiner Mann in roter Kleidung und ein alter Mann auf einem Stuhl waren anwesend. Open Subtitles "كنت في غرفة حمراء بها رجل قصير يرتدي الأحمر، "ورجل عجوز يجلس على كرسي.
    Du da, solltest du auf einem Stuhl sitzen? Open Subtitles كنت هناك ، يجب عليك الجلوس على كرسي ؟
    Und gestern Nacht schlief sie unten auf einem Stuhl. Open Subtitles وليلة أمس غفت بالأسفل على كرسي
    Da ist ein Mann hinter der Ecke, 1,80 Meter groß, sitzt auf einem Stuhl. Open Subtitles هناك رجل عند الزاوية، بطول 180 سم جالس على كرسي...
    Uh... du sitzt auf einem Stuhl. Open Subtitles أنت تجلس على كرسي.
    Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen. TED أنا لن أضع المسامير على كرسي المعلم.
    Steigen Sie auf den Stuhl. Open Subtitles اصعدي على كرسي
    Wir fanden ihn an einen Stuhl gefesselt, in einem Lager auf Staten Island. Open Subtitles لقد عثرنا عليه في مستودع في (ستاتن آيلاند) مكبلاً على كرسي
    Nein. Er sitzt im Rollstuhl. Open Subtitles محال، إنه على كرسي متحرك
    Ich schlafe übrigens auch in einem Stuhl. Open Subtitles \u200fبالمناسبة، أنا أيضاً أنام على كرسي
    Ich behaupte nicht, dass Uncle Sam sich mit einem Eistee in einem Liegestuhl zurücklehnen kann, weil niemand genug Mumm hat, sich im direkten Kampf mit mir anzulegen. Open Subtitles أنا لا اقول (بأن العم (سام) و (كيك باك يجلسون على كرسي طويل يشربون شاي مثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus