Ich kann überall auf der Welt hingehen, und ich vermute, da ich schon in Ecuador war, entschied ich mich, auf das Wort "tropisch" zu klicken. | TED | يمكنني أن أذهب حرفياً إلى أي مكان في العالم أعتقد بما أنني كنت بالفعل في الإكوادور فقد قررت الضغط على كلمة " أستوائي" |
Im Januar gehen wir immer zur Jahresversammlung der American Dialect Society, auf der wir unter anderem das Wort des Jahres wählen. | TED | في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام. |
Natürlich mögen viele Menschen das Wort "Homophobie" an sich nicht. | TED | بالطبع، الكثير من الناس يعترضون على كلمة رهاب المثلية بحد ذاتها. |
Gibt es irgendjemanden, der den Worten eines Schattens traut? | Open Subtitles | وسأدعك تعيشين ربما يجب ان اعتمد على كلمة الظل ؟ |
Gibt es irgendjemanden, der den Worten eines Schattens traut? | Open Subtitles | ربما يجب ان اعتمد على كلمة الظل ؟ |
Keine Ahnung, da waren viele Bilder und auf einer Seite stand nur das Wort "brakkadoom!" | Open Subtitles | لا أدري كانت هناك الكثير من الصور واحتوت صفحة كاملة على كلمة "براكادوم" فقط |
Ich denke, wir sollten das Wort "Stalker" nicht so leichtfertig gebrauchen. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نقسو "كثيرًا على كلمة "متعقبة |
Du hast das Wort vom Königspaar Frankreichs. | Open Subtitles | أتستطيع أن تكون واثقاً من ذلك؟ حصلتِ على كلمة ووعد |
Ihre Verdächtigungen könnten stimmen, aber wir können uns nicht auf das Wort... von einer dieser Kreaturen verlassen. | Open Subtitles | شكوكِ ربما حقيقية لكن لا يمكننا الاعتماد على كلمة من أحد هذه المخلوقات |
Dir ist bewusst, dass gegenseitig garantierte Zerstörung immer noch das Wort "Zerstörung" beinhaltet, oder? | Open Subtitles | أنت تدرك بأن التدمير المتبادل المؤكد لا يزال يحتوي على كلمة دمار، أليس كذلك؟ |
Chief, Sie verlassen sich auf das Wort eines Nazis? | Open Subtitles | سيدي، هل أنت حقاً ستعتمد على كلمة شخص نازي؟ |
Eine Gruppe von mächtigen Leuten, nicht gewöhnt, das Wort Nein zu hören. | Open Subtitles | مجموعة من الأقوياء غير معتادين على كلمة لا |