"على كمية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menge
        
    Das Wichtigste war aber, dass die Stärke der Strahlung nur von der Menge des Elements abhing und von physikalischen oder chemischen Veränderungen unbeeinflusst blieb. TED الأهم من ذلك هو أن قوة الإشعاع اعتمدت فقط على كمية العنصر، ولم تتأثر بالتغيرات الفيزيائية أو الكيميائية.
    Alle haben eine Anziehungskraft, basierend auf der Menge der E-Mails, und mit wem sie sich schrieben. TED و كل أحد له أهمية على الآخر، الأهمية تعتمد على كمية تراسلي معهم إلكترونيا، ومن اللذين تراسلت معهم إلكترونياَ،
    The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin. Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. TED اللون البني يدل على كمية الجلوكوز في البول. اللون الأزرق يشير إلى مقدار البروتين في البول.
    Geh und besorge eine bestimme Menge eines bestimmten Spielfaktors. TED هي الذهاب و الحصول على كمية معينة من عنصر معين.
    Das Memory enthielt eine Menge Informationen. Open Subtitles و الذاكرة البلوريه إحتوتْ على كمية هائلة مِنْ المعلوماتِ
    Ihr Blut beinhaltet eine ungewöhnliche Menge an gewissen Proteinen namens Cryoglobulin. Open Subtitles يحتوي دمك على كمية كبيرة من نوع معين من البروتينات يُدعى الغلوبولين البرديّ
    Ich hatte eine kleine Menge Heroin in meinen Händen, und... es war ein Test, weißt du. Open Subtitles وضعت يدي على كمية صغير من الهيروين وو كما ترين كان نوعا من الاختبار وسيلة لإثبات كم سأبتعد
    Aber die kleine Menge Nahrung stimmte nicht überein mit der riesigen Menge Gift in ihrem Blutkreislauf. Open Subtitles لكن لم تحتوي كمية الطعام الصغيرة على كمية كبيرة من السم في نظامها
    Wahrscheinlich ein SUV, aufgrund der Menge von Glasscherben auf der Straße hinter Ihnen. Open Subtitles و هرب من الموقع في عربة مختلفة؟ ،على الأرجح سيارة دفع رباعية بالحكم على كمية الزجاج المحطم على الشارع خلفك
    Und jede dieser Geräuschkulissen aus einem Wild-Biotop generiert seine eigene unverwechselbare Signatur. Eine Signatur, die eine unglaubliche Menge an Informationen beinhaltet. Einen Teil dieser Informationen möchte ich heute mit Ihnen teilen. TED و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ يشكل بصمته الخاصة، التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم اليوم.
    Wenn man entsorgtes Plastik sammeln und wiederverwertet kann, spart man eine Menge neues Plastik, das sonst produziert und verbraucht würde. TED فإن استطعنا استعادة البلاستيك المهمل وإعادة استخدامه، حينها سنحافظ على كمية هائلة من البلاستيك الخام الذي كنا سننتجه ونستهلكه بنحو آخر.
    In Ihren Getränken war eine kleine Menge Hydrozin. Open Subtitles المشروب الذى تناولتموه للتو, واسف على هذا, يحتوى على كمية من الهيدروسين .
    Aber es geht hier nicht wirklich um die Menge der Sachen. Open Subtitles لكن هذا ليس بناءً على كمية المشتريات
    Die Länge der Haftstrafe ist abhängig von der Menge der Drogen. - Keine mildernden Umstände. Open Subtitles مدة السجن تعتمد على كمية المخدر، لا يوجد أي...
    Basierend auf der Menge der befallenen Knochen litt er schon länger unter dieser Infektion. Open Subtitles {\pos(192,210)} بناءاً على كمية الأوشظة على العظم، فقد عانى من هذا الإلتهاب لفترة.
    Natürlich ist es möglich, dass solche Ereignisse eine Ausnahme sind. Immerhin war der einzige Konflikt bis jetzt, in dem die Behörden die Kontrolle über gefährliche Nuklearmaterialien verloren hatten, der georgisch-abchasische Krieg in den 1990ern, als Unbekannte eine kleine Menge hoch angereicherten Urans aus einem Forschungsinstitut entwendeten. News-Commentary بطبيعة الحال، من المحتمل أن تكون مثل هذه الأحداث مجرد شذوذ. ذلك أن الصراع الوحيد الذي فقدت فيه السلطات السيطرة على مواد نووية حساسة حتى الآن كان حرب جورجيا-أبخازيا في تسعينيات القرن العشرين، عندما استولت قوى مجهولة على كمية صغيرة من اليورانيوم العالي التخصيب من أحد المعاهد البحثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus