"على مقاطعتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Störung
        
    (es klopft) (schnauft) Verzeihen Sie die Störung, Sie haben Ärger mit Ihrem Laptop? Open Subtitles أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول.
    Entschuldigen Sie die Störung. Botschafter, die Aschen-Delegation... ..möchte von Ihrem Besuch auf dem Südkontinent hören. Open Subtitles إعذرونى على مقاطعتكم أيها السفير ، مبعوث الأشين يتوق لمعرفة
    Entschuldigt die Störung, aber, um, ich komme gerade von der Galerie und, uh, schau. Open Subtitles آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر
    Entschuldigt die Störung, aber dürfte ich Michael, Lucas und Dustin entführen? Open Subtitles آسف على مقاطعتكم, ولكن هل لي بأخذ "مايكل"و"لوكاس"و"داستن"؟
    Entschuldigt die Störung. Open Subtitles انا آسفه على مقاطعتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus