"على مكالمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Anruf
        
    • auf einen
        
    • Gespräch annehmen
        
    Entschuldigung, aber bekommen Knastbrüder normal nicht einen Anruf? Open Subtitles معذرة ، لكن أليس من العادة أن يحصل الطائر السجين على مكالمة هاتفية واحدة ؟
    Vor zwei Wochen, bekam ich einen Anruf eines Ihrer Mitarbeiter. Open Subtitles قبل اسبوعين حصلت على مكالمة من احد موظفيكي
    Vielleicht hat er einen Anruf bekommen oder es wurde ein Hotel für ihn gebucht. Danke, Jones. Open Subtitles ربما أعثر على مكالمة قد اجراها أو حجزٍ لهُ بفندق
    Habe ich dir je erzählt, wie wir damals bei der Polizei auf einen Missbrauchsfall reagiert haben? Open Subtitles هل قلت لكٍ أيامي أثنائما كنت شرطي, عندما كنا نرد على مكالمة الاعتداء كنا نسحب السيدة على جنب
    - Ich will dich nicht loswerden, Turtle. Ich muss dieses Gespräch annehmen. Es geht um Vince. Open Subtitles أنا لا أتخلص منك، عليّ الرد على مكالمة خاصة بـ(فينس)
    Ich bekam einen Anruf: "Würden Sie sich bitte bei Carey Gibson melden?" Open Subtitles "حصلت على مكالمة هاتفية : "لو تتفضل ارجوك بالإتصال بـ"كاري جيبسون؟"
    Ich hatte einen Anruf bekommen, im November. Von einem Fernsehproduzenten von "Hardcopy". Open Subtitles حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة
    Ich habe gerade einen Anruf von dir bekommen und ich meine... Open Subtitles أنا فقط حصلت على مكالمة من كنت و... أعني ...
    Ich bekam gerade einen Anruf von der MPD-Hafenwache. Open Subtitles أنا فقط حصلت على مكالمة من دورية هاربور.
    Mein Tag zum Ausschlafen, und ich kriege einen Anruf in dem er von Neville faselt. Open Subtitles يوم كامل من النوم، ولقد حصلت على مكالمة اطراء حول نيفيل.
    Sie bekam einen Anruf, der sie aufregte. Open Subtitles حصلت على مكالمة هاتفية أغضبتها
    - Ricky, Du hast einen Anruf. Open Subtitles [ضاحكا] وضعها من خلال على الأرض. ريكي، كنت قد حصلت على مكالمة هاتفية.
    Ich habe einen Anruf aus der Abteilung für organisierte Kriminialität bekommen. Open Subtitles حصلت على مكالمة من الجريمة المنظمة
    Ich habe nur einen Anruf. Open Subtitles انا فقط استطيع الحصول على مكالمة واحدة
    Ich habe mich mit ihm getroffen, weil ich einen Anruf erhalten hatte von Julian Glausser, dem Mann mit dem er beim Auktionshaus zusammengearbeitet hatte. Open Subtitles ذهبت لرؤيته لأنني حصلت على مكالمة من "جوليان غلاسر" الرجل الذي كان يعمل في مبنى المزاد
    Ich wollte gerade meine Orientierungsansprache für die neuen OPR-Agenten halten, was eine seltene Ehre ist, doch dann erhielt ich einen Anruf, dass dieser Haufen hier mal wieder kompromittiert wurde. Open Subtitles أنا على وشك إعطاء خطابي التوجه للعملاء OPR الجديد، وهو تكريم نادر الحدوث، ولكن بعد ذلك تحصل على مكالمة
    Wir haben von dort einen Anruf erhalten. Open Subtitles ونحن حصلت على مكالمة من هناك.
    Basierend auf einen anonymen Tipp, hat die Polizei einen Mann verhaftet, von dem man sagt, dass er ein enger Mitarbeiter Reddingtons ist und sie vielleicht zu dem schwer fassbaren Concierge des Verbrechens führen kann. Open Subtitles بناء على مكالمة هاتفية من مجهول، ألقت الشرطة القبض على رجل يقول هو متعاون مقرب لريدينغتون و هو الذي قد يقودهم
    Einige sind einsame Frauen in der Hoffnung auf einen Anruf von dem berühmten Autor Richard Castle. Open Subtitles بعضهم نساء وحيدات يأملن بالحصول على مكالمة (من المؤلف الشهير (ريتشارد كاسل.
    Er musste ein Gespräch annehmen. Open Subtitles وجب عليه الرد على مكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus