"على نحو كاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • ausreichend
        
    • angemessen
        
    In den Augen weiter Teile der Welt ist der Sicherheitsrat weder in seiner Größe noch in seiner Zusammensetzung ausreichend repräsentativ. UN ففي نظر معظم العالم، يبدو حجم وتكوين مجلس الأمن لا يمثل على نحو كاف الدول الأعضاء.
    Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote. UN وشملت أوجه الضعف المشتركة التي وجدت في البعثات العشر ما يلي: (أ) عدم وجود منطقة آمنة على نحو كاف لاستلام العطاءات؛ و (ب) عدم إنشاء لجان لفتح العطاءات في كل الأحوال؛ و (ج) عدم المداومة على الاحتفاظ بتواريخ ومواعيد استلام العطاءات في ملفات؛ و (د) الاستخدام غير المتسق لصحيفة بيانات موجز الطلبات لتسجيل العطاءات.
    Habe ich in dieser Situation meine Stimme nicht angemessen eingesetzt? Open Subtitles أنا خائب لأبراز صوتي على نحو كاف في هذا الموقف ؟
    unter Hinweis auf ihre Resolution 56/262 vom 15. Februar 2002 über die Mehrsprachigkeit und hervorhebend, wie wichtig es ist, dass die Hauptabteilung Presse und Information bei ihrer Tätigkeit die Amtssprachen angemessen einsetzt, um so das Gefälle zwischen der Verwendung des Englischen und der anderen fünf Amtssprachen zu verringern, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/262 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2002 بشأن تعدد اللغات ، وإذ تؤكد أهمية الاستفادة على نحو كاف من اللغات الرسمية للأمم المتحدة في أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى إزالة التفاوت القائم بين استخدام اللغة الانكليزية وبقية اللغات الرسمية الخمس،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 50/11 vom 2. November 1995, 52/23 vom 25. November 1997 und 54/64 vom 6. Dezember 1999 über die Mehrsprachigkeit, und hervorhebend, wie wichtig es ist, dass die Hauptabteilung Presse und Information bei ihrer Tätigkeit die Amtssprachen angemessen einsetzt, um so das Gefälle zwischen der Verwendung des Englischen und der anderen fünf Amtssprachen zu verringern, UN وإذ تشير إلى قراراتها 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، و 52/23 المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 و 54/64 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تعدد اللغات، وإذ تؤكد أهمية الاستفادة على نحو كاف من اللغات الرسمية في أنشطة إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تقليص الفجوة بين استخدام اللغة الانكليزية وبقية اللغات الرسمية الخمس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus