auf dieser Seite waren Männer, und dann die Barriere, und auf dieser Seite waren Frauen. | TED | على هذا الجانب كان الرجال، ومن ثم بعد الحاجز، على الجانب الآخر كانت النساء. |
Nun ja, vermutlich zog es mich hindurch... und verursachte die Überladung der Kondensatoren auf dieser Seite. | Open Subtitles | حسنا ً ، من المفترض أن ذلك سحبني وسبب زيادة تحميل المكثفات على هذا الجانب |
"kumpel, ich bin durch auf dieser Seite. Drehst du mich mal um?" | Open Subtitles | ياصديقى لقد نضجت على هذا الجانب أتريد تقلبى على الجانب الاخر؟ |
Meine Jungs und ich kommen hinterm Altar rein, auf dieser Seite. | Open Subtitles | أنا ورجالي سوف ندلف من خلف المذبح، على هذا الجانب. |
Ich muss immer auf dieser Seite des Betts schlafen. Du musst immer auf der Seite des Betts schlafen weil ich auf dieser Seite des Betts schlafe. | Open Subtitles | انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير |
Aber auf dieser Seite gehen sie bei derselben Behandlung hoch – das ist interessant. | TED | ثم على هذا الجانب, بنفس طريقة المعالجة .عدد الخلايا الميتة يأخذ في الارتفاع, أمر مثير |
Dritter Wagen auf dieser Seite auf meiner Frisierkommode. | Open Subtitles | المقطورة الثالثة على هذا الجانب في حقيبتي. |
Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى |
Dann sollten wir alle Hütten auf dieser Seite der Stadt durchsuchen. Nahe am Highway. Wir trennen uns. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Die Verbindung wird stand halten, so lang wie ihr Leute auf dieser Seite Atmosphäre bleibt. | Open Subtitles | ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي |
Nicht viele von uns auf dieser Seite haben jemals gespielt oder können nachvollziehen, wie es ist. | Open Subtitles | إنظر,ليس الكثير منا على هذا الجانب لعب أبداً أو فهم كيف هو الشعور |
Aber hier, auf dieser Seite der Straße, ist es einfach nur grau. | Open Subtitles | ولكن هنا، على هذا الجانب من الشارع، إنّه كئيب وحسب |
Nein, nein, nein. Halte den Wagen auf dieser Seite der Straße. | Open Subtitles | كلّا، أبقي السيّارة على هذا الجانب من الطريق. |
Wir mögen eine Grenze ziehen, aber wer sagt, dass du nicht auf dieser Seite davon bleiben kannst? | Open Subtitles | لعلنا نرسم خطًا، لكن من يقول ألّا يمكنك اختيار البقاء على هذا الجانب منه؟ |
Sobald diese Vorrichtung detoniert, lässt sie den Ereignishorizont auf dieser Seite des Risses zusammenbrechen, wodurch es jegliche... | Open Subtitles | فحين ينفجر هذا الجهاز فسيسبب إنهيار أفق الحدث على هذا الجانب من الخرق غالقًا كل اتصال بالأرض اثنين نهائيًا |
Der Schnee, der auf dieser Seite fällt, schmilzt, fließt in den Golf von Mexiko und in den Atlantik. | Open Subtitles | ، لذا أساساً ، الثلوج التى تسقط على هذا الجانب تذوب ، وتتدفق إلى خليج المكسيك . إلى المحيط الأطلنطى |
Der Schnee auf dieser Seite fließt in den Pazifik und schließt den Kreis. | Open Subtitles | ثم الثلوج على هذا الجانب تتدفق . فى المحيط الهادى ، وفيما حوله تذهب |
Bring die Lebensmittel ins Lager. Aber bleib auf der Seite des Flusses. | Open Subtitles | خذي الطعام وعودي الآن، وابقي على هذا الجانب من النهر. |
- Mädchen hier rüber, Männer hier. - Was soll das? | Open Subtitles | الفتيات على هذا الجانب والرجال هنا- ما هذا؟ |
Leute, stellt euch bitte in einer Reihe auf. Alle auf diese Seite. | Open Subtitles | يا رفاق ، لنقف في الصف رجاءً الجميع على هذا الجانب |