"على هذه الأرض" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dieser Erde
        
    • auf der Erde
        
    • auf dieser Welt
        
    • in diesem Land
        
    • auf Erden
        
    • auf diesem Land
        
    • auf diesem Boden
        
    Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. TED أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض.
    Ich fürchte, sie wird auf dieser Erde niemals glücklich sein. Open Subtitles أخشى من أنّها لن تكون سعيدة على هذه الأرض
    Mit ihnen das Blattwerk des Waldes zu erforschen war eine der besten Erfahrungen meines Daseins auf der Erde. TED كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض.
    Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind. TED إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض.
    Seit 300 Menschenleben bin ich nun schon auf dieser Erde und jetzt habe ich keine Zeit mehr. Open Subtitles لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت
    Das höchstspezialisierte Ding auf dieser Erde ist das menschliche Gehirn. Und bisher haben wir ihm erlaubt, einfach zu sterben. Open Subtitles أثمن شئ على هذه الأرض هو العقل البشري ومع ذلك ندعه يموت
    Denn jetzt, Detective Inspector Bishop, kann mich keine Macht auf dieser Erde aufhalten! Open Subtitles لأن الآن يا حضرة المفتش بيشوب لاتوجد قوة على هذه الأرض يمكنها إيقافي
    Und dann, eines Tages, kamen diese Etwasse rausgeschossen. Ich muss in dem Wissen auf dieser Erde verweilen, dass Barney meine Brüste angefasst hat. Open Subtitles و يوما ما، تلك الأشياء ظهرت تهتز مع بعضها البعض سيكون عليّ أن اعيش على هذه الأرض
    Jeder von euch ist ein Fluch auf dieser Erde, der über Generationen hinweg reicht. Open Subtitles جميعكم لعنة انتشرت على هذه الأرض لأجيالٍ.
    Das war er in jedem Moment, den ich auf dieser Erde verbracht habe. Open Subtitles كلّ لحظةٍ أمضيتُها على هذه الأرض كان ذلك اسمي.
    Persönlich gesehen, brauche ich keinen von denen, der noch einen weiteren Tag auf dieser Erde zubringt. Open Subtitles شخصياً لا أريد لاياً منهم أن يقضي يوماً آخر على هذه الأرض
    Es gibt auf dieser Erde ein Wesen, das über das hinausgeht, was man gewöhnlich als die Grenze von Leben und Tod kennt. Open Subtitles يوجد على هذه الأرض مخلوق يتجاوز ما هو معروف عموماً بحدود الحياة والموت
    Tja, ich fürchte, ich habe nicht mehr viel Zeit auf dieser Erde. Open Subtitles حسنا ، اظن ان وقتي أصبح قليل على هذه الأرض
    Wir sind auf der Erde, um Menschen zu helfen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لايذاء الناس،
    Wenn wir wollen, dass unsere Kinder und die Kinder unserer Kinder... weiterhin auf der Erde leben, müssen wir fortfahren, Treibhausgase zu reduzieren... und die globale Erwärmung rückgängig zu machen. Open Subtitles إن أردنا أولادنا و أولاد أولادنا أن يعيشوا على هذه الأرض يجب علينا تقليص الغازات المنبعثة
    Zur Zeit soll ich mein Leben auf der Erde fristen. Open Subtitles . فى الوقت الحاضر يريد منى أن أعانى على هذه الأرض
    Es gibt nur eins auf dieser Welt, das stärker ist als das Böse. Und das sind wir. Open Subtitles يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن
    Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich lieber tun würde, als Skitter umzulegen, außer mich nicht dabei selbst in die Luft zu sprengen. Open Subtitles لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك
    Ich hörte, das letzte wichtige Teil des Puzzles existiere in diesem Land. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض
    Vielleicht bin ich der Einzige auf Erden, der weiß, dass du die tollste Frau bist. Open Subtitles ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض
    Ich bleibe hier, auf diesem Land. Das Land gehört unserer Familie Open Subtitles سأقف هنا على هذه الأرض إنها أرض آبائنا يا ماري بيث
    Stellen Sie sich vor, wie Sie hier auf diesem Boden stehen als die Zauberhaften wiedergeboren wurden. Open Subtitles تخيلوا انفسكم واقفين هنا على هذه الأرض عندما تشكلت المسحورات من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus