Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. | TED | حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة. |
Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. | TED | أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض. |
Ich fürchte, sie wird auf dieser Erde niemals glücklich sein. | Open Subtitles | أخشى من أنّها لن تكون سعيدة على هذه الأرض |
Mit ihnen das Blattwerk des Waldes zu erforschen war eine der besten Erfahrungen meines Daseins auf der Erde. | TED | كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض. |
Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind. | TED | إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. |
Seit 300 Menschenleben bin ich nun schon auf dieser Erde und jetzt habe ich keine Zeit mehr. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت |
Das höchstspezialisierte Ding auf dieser Erde ist das menschliche Gehirn. Und bisher haben wir ihm erlaubt, einfach zu sterben. | Open Subtitles | أثمن شئ على هذه الأرض هو العقل البشري ومع ذلك ندعه يموت |
Denn jetzt, Detective Inspector Bishop, kann mich keine Macht auf dieser Erde aufhalten! | Open Subtitles | لأن الآن يا حضرة المفتش بيشوب لاتوجد قوة على هذه الأرض يمكنها إيقافي |
Und dann, eines Tages, kamen diese Etwasse rausgeschossen. Ich muss in dem Wissen auf dieser Erde verweilen, dass Barney meine Brüste angefasst hat. | Open Subtitles | و يوما ما، تلك الأشياء ظهرت تهتز مع بعضها البعض سيكون عليّ أن اعيش على هذه الأرض |
Jeder von euch ist ein Fluch auf dieser Erde, der über Generationen hinweg reicht. | Open Subtitles | جميعكم لعنة انتشرت على هذه الأرض لأجيالٍ. |
Das war er in jedem Moment, den ich auf dieser Erde verbracht habe. | Open Subtitles | كلّ لحظةٍ أمضيتُها على هذه الأرض كان ذلك اسمي. |
Persönlich gesehen, brauche ich keinen von denen, der noch einen weiteren Tag auf dieser Erde zubringt. | Open Subtitles | شخصياً لا أريد لاياً منهم أن يقضي يوماً آخر على هذه الأرض |
Es gibt auf dieser Erde ein Wesen, das über das hinausgeht, was man gewöhnlich als die Grenze von Leben und Tod kennt. | Open Subtitles | يوجد على هذه الأرض مخلوق يتجاوز ما هو معروف عموماً بحدود الحياة والموت |
Tja, ich fürchte, ich habe nicht mehr viel Zeit auf dieser Erde. | Open Subtitles | حسنا ، اظن ان وقتي أصبح قليل على هذه الأرض |
Wir sind auf der Erde, um Menschen zu helfen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا وضعنا على هذه الأرض لايذاء الناس، |
Wenn wir wollen, dass unsere Kinder und die Kinder unserer Kinder... weiterhin auf der Erde leben, müssen wir fortfahren, Treibhausgase zu reduzieren... und die globale Erwärmung rückgängig zu machen. | Open Subtitles | إن أردنا أولادنا و أولاد أولادنا أن يعيشوا على هذه الأرض يجب علينا تقليص الغازات المنبعثة |
Zur Zeit soll ich mein Leben auf der Erde fristen. | Open Subtitles | . فى الوقت الحاضر يريد منى أن أعانى على هذه الأرض |
Es gibt nur eins auf dieser Welt, das stärker ist als das Böse. Und das sind wir. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن |
Es gibt nichts auf dieser Welt, was ich lieber tun würde, als Skitter umzulegen, außer mich nicht dabei selbst in die Luft zu sprengen. | Open Subtitles | لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات عدا أن لا أفجر رأسي و أنا أفعل ذلك |
Ich hörte, das letzte wichtige Teil des Puzzles existiere in diesem Land. | Open Subtitles | قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض |
Vielleicht bin ich der Einzige auf Erden, der weiß, dass du die tollste Frau bist. | Open Subtitles | ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض |
Ich bleibe hier, auf diesem Land. Das Land gehört unserer Familie | Open Subtitles | سأقف هنا على هذه الأرض إنها أرض آبائنا يا ماري بيث |
Stellen Sie sich vor, wie Sie hier auf diesem Boden stehen als die Zauberhaften wiedergeboren wurden. | Open Subtitles | تخيلوا انفسكم واقفين هنا على هذه الأرض عندما تشكلت المسحورات من جديد |