"على واحدة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen von
        
    • so eine
        
    Hier einen von denen rumliegend zu finden ist ziemlich selten. Open Subtitles ومن جدا نادرة العثور على واحدة من هذه فقط حول الكذب.
    Sorgen Sie dafür, dass jeder einen von denen kriegt? Open Subtitles أيمكنك التأكد من أن الجميع حصل على واحدة من هذه؟
    - Oder er ist billig. Trink einen von denen. Lecker. Open Subtitles ـ أظن إنها رخيصة وحسب ـ أحصل على واحدة من هذه بدلاً عنها، إنها لذيذة
    Aber wenn ihr immer denkt, dass ihr so eine Frau bekommen könntet, geht ihr zu uns echten Frauen keine Bindung ein - es ist erbärmlich. Open Subtitles و لكن لو وجدت أن لديك فرصة أن تحصل على واحدة من هولاء النساء أت لا تعطينا نساءناالحقيقية أى إلتزام, وهذا مثير للشفقة
    Oh, so eine muss ich auch haben. Open Subtitles عجباً .. علي أن أحصل على واحدة من تلك لي
    Mom hat sich einen von diesen ganz, ganz kleinen Jeans Rucksäcken geholt. Open Subtitles على واحدة من حقائب الظهر الجينز الصغيرة ماذا ؟
    Kann ich einen von deinen Pommes haben? Open Subtitles أيمكنني الحصول على واحدة من قطع البطاطا المقلية؟
    Warst du mal auf einen von diesen? Open Subtitles هل صعدتِ من قبل على واحدة من هذه؟
    Du kannst einen von unseren haben. Open Subtitles يمكنك الحصول على واحدة من عندنا.
    Was verlangst du für einen von denen? Open Subtitles مهلا، ما أنت فرض رسوم على واحدة من تلك؟
    Geben Sie mir bitte einen von diesen. Open Subtitles اه، هل يمكنني الحصول على واحدة من تلك؟
    Ich hab noch nie so eine bekommen. Open Subtitles لم أحصل على واحدة من هذه قبلا - حسنا , انها ..
    Hey. Kriege ich noch so eine? Open Subtitles أنت، هل بوسعي الحصول على واحدة من هذه؟
    Hey. Kriege ich noch so eine? Open Subtitles أنت، هل بوسعي الحصول على واحدة من هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus