Er ist mein Bruder und ich liebte ihn länger, als du überhaupt auf der Welt bist. | Open Subtitles | إنّه أخي، وقد أحببته أعمارًا تجاوز عمرك على وجه الخليقة. |
Ich versichere dir, meine Liebe, dass es nichts auf der Welt gibt, das mir wichtig genug wäre, um noch weitere 30 Sekunden meiner Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ يا حبّي... أنّه ما من شيء ولا شأن على وجه الخليقة يلزمني بإضاعة 30 ثانية أخرى من وقتي. |
Er ist mein Bruder und ich liebte ihn länger, als du überhaupt auf der Welt bist. | Open Subtitles | "إنّه أخي، وقد أحببته أعمارًا تجاوز عمرك على وجه الخليقة" |
Ich hasse dich nicht dafür, dass du um deinem Bruder getrauert hast. Ich hasse dich nicht dafür, der größte Idiot auf diesem Planeten zu sein, obwohl du es bist. | Open Subtitles | ولا ألومك لأنّك كنت أنذل نذل على وجه الخليقة أثناء حزنك عليه. |
London ist der letzte freie Fleck auf diesem Planeten. | Open Subtitles | (لندن) هي آخر رقعة أرض حرة على وجه الخليقة |
Gott, Oliver. Bist du der einzige Mensch auf der Welt, der die Wahrheit als kompliziert ansieht? | Open Subtitles | {\pos(190,230)} بالله عليك يا (أوليفر)، أأنت الوحيد على وجه الخليقة الذي يعتبر الحقيقة تعقيدًا؟ |