| Sie müssen sich selbst fragen: Sind sie es wert, gerettet zu werden? | Open Subtitles | عليكَ أنْ تسأل نفسك, هل يستحقون الإنقاذ ؟ |
| Sie müssen aufhören. Sie erschrecken die Pferde. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تتوقّف أنتَ تخيف الأحصنة |
| Sie müssen einen klaren Kopf bewahren. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تبقى صافي البال بهذا الشأن |
| Bitte, du musst ihm auch helfen. Sie werden ihn umbringen | Open Subtitles | أرجوك, عليكَ أنْ تساعده أيضاً و إلّا فسيقتلونه |
| Weißt du... du musst wirklich die Ironie davon zu schätzen wissen. | Open Subtitles | أتعرف, عليكَ أنْ تقدر فعلاً السخرية في هذا |
| Sie müssen aus diesem Büro verschwinden. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخرج من هذا المكتب |
| Sie müssen nicht darum bitten. | Open Subtitles | ليس عليكَ أنْ تطلب |
| Sie müssen sich zurückhalten. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تتراجع لا... |
| Sie müssen essen. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تأكل |
| du musst... du musst mit der Zeit gehen, mein Freund, selbst wenn das ein Rückschritt ist. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تتغير مع الزمن يا صاح حتى لو كان ذلك يعني الرجوع للخلف |
| du musst keine Angst mehr haben. | Open Subtitles | لنْ يكون عليكَ أنْ تخاف بعد الآن |
| du musst stark sein und darfst nie Schwäche zeigen. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تكون قويـاً , ولا تظهر الضعف |
| du musst alleine kommen. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تأتي بمفردكَ |
| du musst es mir sagen. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخبرني |
| du musst mir sagen, wo mein Sohn ist? | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخبرني أينَ إبني ؟ |