"عليك أن تفكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denken Sie
        
    • sollten Sie
        
    Denken Sie nach, bevor Sie wieder einen Farbigen ansprechen. Open Subtitles عليك أن تفكر جيداَ قبل أن تكلم ملوناَ تحت عيون جمهور
    Denken Sie an die Leute in der Bank. Open Subtitles -لا لا يمكن هذا أريد عمامتي الآن عليك أن تفكر بالناس الموجودين في الداخل إنه وضع خطير عليك أن تبدأ
    Wow. Vielleicht sollten Sie Denken Sie an einen Weg Open Subtitles واو، ربما عليك أن تفكر في طريقة
    Sie verlieren wohl Ihren Instinkt. Vielleicht sollten Sie in Rente gehen. Open Subtitles أعتقد أنك فقدت حاستك، ربما عليك أن تفكر في التقاعد
    Aber wenn Sie lebendig, voll neuer Hoffnung und verliebt in die Welt nach Hause kommen wollen, dann denke ich, sollten Sie in Erwägung ziehen, nirgendwo hinzugehen. TED ولكن، إن أردت العودة إلى الديار مفعما بالحياة وبالأمل، وغارقا في حب العالم، فإنني أعتقد أنه ربما عليك أن تفكر في البقاء في مكانك.
    Wenn es das Hauptkriterium ist, sollten Sie vielleicht das Projekt aufgeben. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر سيعيق الصفقة , ربما عليك أن تفكر في الخروج من هذا المشروع
    Denken Sie noch mal genau nach. - Fällt Ihnen noch was ein? Open Subtitles عليك أن تفكر بعناية هل يوجد شئ أخر؟
    Denken Sie nur an die Vorräte. Open Subtitles عليك أن تفكر في الطعام
    Denken Sie an Ihre wunderbare Frau. Open Subtitles عليك أن تفكر بزوجتك الجميلة.
    Denken Sie grenzüberschreitend. Open Subtitles عليك أن تفكر خارج الحدود
    Denken Sie an Tilda. Open Subtitles عليك أن تفكر بـ(تيلدا).
    Vielleicht sollten Sie darüber nachdenken, in das Haus nach Boston zu fahren. Open Subtitles ربما عليك أن تفكر بالذهاب "إلى المنزل في "بوسطن
    Darüber sollten Sie nachdenken. Open Subtitles عليك أن تفكر في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus