"عليك أن تقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • musst du
        
    • Du solltest
        
    • du musst
        
    • muss nur
        
    Du kriegst eins. Aber vorher musst du mir einen Gefallen tun. Open Subtitles بالطبع، ولكن عليك أن تقوم بأداء خدمة صغيرة لي
    Das musst du aber, wenn du mit ihr ausgehen willst. Open Subtitles حسناً ، عليك أن تقوم بذالك إذا كنت تريد الخروج معها
    Warum musst du es so kompliziert machen? Open Subtitles أنت مُعجبُ بها . فلِمَ عليك أن تقوم بتعقيد كل الأمور؟
    Du weißt, Du solltest deine Zähne öfter putzen. Junger Mann. Open Subtitles عليك أن تقوم بتنظيف أسنانك جيداً، أيها الرجل الصغير
    Du solltest eh nicht selbst putzen. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تقوم بتدابير الأعمال المنزلية خاصتك
    Es tut mir leid, Jack. Aber du musst es richtig machen. Open Subtitles آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة
    Man muss nur davon gehört haben und auf die Webseite gehen. TED كل ما عليك أن تقوم به هو أن تسمع عنها وتتصفح موقعها الالكتروني .
    Nun, wenn ich eines von von romantischen Kommödien gelernt habe, dann musst du eine große gewagte Geste machen, eine die einem vielleicht um die Ohren fliegen könnte. Open Subtitles لو تعلمت شيئاً من الافلام الرومنسية عليك أن تقوم بعمل متهور كبير شيء ما كأن تفجر وجهك مثلا
    Das musst du besser hinkriegen. Open Subtitles . عليك أن تقوم بما هو أفضل من ذلك
    Aber dafür musst du etwas für mich tun. Open Subtitles لكن عليك أن تقوم بشيء واحد لي.
    Aber zuerst musst du etwas für mich erledigen. Open Subtitles لكن عليك أن تقوم بشيء من أجلي أولاً.
    Wenn du uns ermorden willst, Alex musst du uns in die Augen sehen, während du es tust. Open Subtitles (إذا كان عليك أن تقتلنا ، (أليكس عليك أن تقوم بالنظر في عيوننا أثناء ذلك
    Erst musst du was für mich tun. Open Subtitles أولاً، عليك أن تقوم بشئ لأجلي
    Als Geschichtenschreiber musst du Recherche betreiben. Open Subtitles (إذا كنت ستكتب التاريخ، يا (تارلي، عليك أن تقوم بالبحث.
    Weißt du, Du solltest es auch mal probieren. Open Subtitles أتعلمى, عليك أن تقوم بتجربه ذلك
    Weißt du, Du solltest es auch mal probieren. Open Subtitles أتعلمى, عليك أن تقوم بتجربه ذلك
    Du solltest "We Didn't Start the Fire" mit neuem Text machen. Open Subtitles عليك أن تقوم بـ عمل فيديو لإغنية "نحن لم نشعل النار" لـ المغني بيلي جويل مع تغيير الكلمات
    du musst tun, was du tun musst. Und Danny muss das verstehen. - Er ist doch erwachsen. Open Subtitles عليك القيام بما يجب عليك أن تقوم به داني رجل رائد و عليه فهم ذلك..
    Aber du musst auch was tun, nicht nur sagen, du machst mit. Open Subtitles و لكن هذا يعني أن عليك أن تقوم بشيء لي فقط أن تقول أنك معنا
    die einen Online-Formular-Ersteller hat. Niemand muss mich konsultieren. Man muss nur davon gehört haben und auf die Webseite gehen. TED والذي يحتوي على منشأ استمارات عبر الإنترنت . لم يعد أحد بحاجة إلى التحدث إلي . كل ما عليك أن تقوم به هو أن تسمع عنه وتتصفح موقعه الالكتروني .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus